[02:29.14]- Hey, Miles! - Oh! Hi, Maya. -麦斯 -犸雅
[02:31.22]- How are you? - I'm good. Good. 你好吗?
[02:32.62]我很好…
[02:34.22]You look great. Did you lose some weight? 你看起来不错,你瘦了吗?
[02:37.30]Uh... no, actually. 不,其实没有,但是谢谢你 今晚很忙碌,是吗?
[02:38.98]But... thank you. (Chuckles)
[02:40.58]- Busy night, huh? - Sunday.
[02:44.86]You guys been out tasting? 星期日
[02:46.86]Oh, you know it. You know it. -你们去品酒了吗? -是的…
[02:49.78]- Hiya. - Hi. -你好 -你好
[02:49.94]Oh, this is my friend, Jack. Jack, Maya. 这是我的朋友杰克 杰克,这是犸雅
[02:51.78]Well, it's good to see you. Bye, Miles. 很高兴见到你
[02:56.58]Oh. Back to work. -再见,麦斯 -回去工作了
[03:00.26]- Jesus, she is jammin'. - Yeah. 老天爷,她太赞了
[03:03.26]And she's obviously into you. 很明显的,她喜欢你
[03:05.30]What else do you know about her? 你还知道她什么?
[03:07.30]Well, she does know a lot about wine. 她很懂葡萄酒
[03:11.26]Ah. Now we're getting somewhere. 总算有进展了
[03:14.38]- She likes pinot. - Perfect! -她喜欢皮诺 -太完美了
[03:17.38]She's a fucking waitress in Buellton, Jack. 她是个布尔顿的服务生,杰克
[03:18.66]How is that ever gonna work out? 这样怎么可能有进展?
[03:20.70]You dick. Why do you have to focus on the negative? 为什么你总是专注于负面?
[03:24.30]- See how friendly she was to you? - She works for tips. -你看她对你多友善 -她是靠小费生活的
[03:28.46]You're blind, dude. Blind. 你瞎了,兄弟,瞎了