[01:11.98]I just don't generally like the way they manipulate chardonnay in California. 我不喜欢加州那种改变过的莎当妮
[01:14.90]- Too much oak and secondary malolactic fermentation. - Huh. 太多的橡木味和第二道乳酸发酵
[01:18.66]You see, the reason that this region is so good for pinot... 你知道吗? 这个地区适合皮诺的原因是…
[01:22.70]is that the cold air off the Pacific flows in at night... 太平洋的冷空气会在晚上吹进来
[01:27.42]and it just cools down the berries. 把果实冷却下来
[01:28.82]Pinot's a very thin-skinned grape. 皮诺是一种果皮非常薄的葡萄
[01:31.58]It doesn't like constant heat or humidity. Very delicate. 它不喜欢持续的热和潮湿 非常脆弱
[01:38.02](Miles) Let me show you how this is done. 我表演给你看该怎么品酒 第一…
[01:42.02]First thing... hold the glass up and examine the wine against the light. 举起杯子 检视酒的颜色和清澈度
[01:45.02]You're looking for color and clarity.
[01:48.10]- Just get a sense of it. Okay? - Okay. 只是感觉一下,好吗?
[01:49.10]Thick? Thin? Watery4? Syrupy? 是浓还是淡,水水的 还是似蜜糖的
[01:52.54]- Okay? - Okay. -知道吗? -知道
[01:54.42]Now tip it. 现在,让杯子倾斜
[01:56.42]What you're doing here is checking for color density5 as it thins out towards the rim6. 现在要做的是检视颜色的密度
[01:59.70]That's gonna tell you how old it is, among other things. 越往边缘颜色越淡
[02:01.82]这会告诉你这酒有几年了 通常对红酒比较重要
[02:02.70]It's usually more important with reds.
[02:04.70]- Okay? - Okay. 现在,把你的鼻子放进来
[02:06.74]Now stick your nose in it.
[02:08.74]- (Sniffs) Yeah? - Don't be shy. 别害羞,真的把你的鼻子放进去 真的
[02:12.74]Really get your nose right in there. Really...
[02:16.34]Mmm. A little citrus. 有点柑橘味
[02:19.78]Maybe some strawberry. Mmm. 也许有点草莓味