[01:06.76]and I've decided4 to forgive you. 决定原谅你
[01:08.76]- Mmm. - You're just very trusting... 你太没有戒心
[01:11.32]- and it's not your fault, I guess. - Mm-kay.
[01:14.24]That's very big of you, Tess. Thank you. 谢谢你那么大量
[01:16.40]Wait. Are you checking me off your list? 你想把我从名单上剔掉?
[01:17.40]Um, about the slide show, I know exactly what I want you to say. 幻灯片方面…
[01:22.88]你已有家族照片
[01:25.04]- Yep. Mm-hmm. - So I'm gonna send you George's as well. 再加上乔治的
[01:25.24]Um, here. Please say this and only this. 给你
[01:27.92]照读行了,不想你再惹祸
[01:30.24]- 'Cause we don't want to be embarrassed again. - Okay. You got it.
[01:34.60]明白
[01:36.08](Gasps) Here it is. 来了
[01:38.76]- Step in. - Okay.
[01:40.44]- Yep. - There you go.
[01:42.84]- It's beautiful: - You might have to unbutton that back: 解开后面的钮
[01:46.12]- One second. - Okay. 等等
[01:47.84]好了
[01:51.88]Perfect. So what do you think? 很美
[01:53.52]你觉得如何?
[01:55.96]L- I thought you were wearing Mom's dress. 不是穿妈的裙吗?
[01:58.48]It is Mom's dress. Well, parts of it. 这是妈的裙,部份是
[02:02.24]It was just so old-fashioned, you know? So we could just use a few pieces here and there: 太老土了,于是改头换面
[02:06.72]- Parts? - Mm-hmm. Yeah. 部份?
[02:09.96]Like this, and the lace5. 像这儿及花边
[02:18.84]You cut up Mom's wedding dress? 你剪烂妈的婚纱?
[02:21.00](Scoffs) Well, technically6 Mary-Ella did. 说准确点,是她剪
[02:23.08]But don't worry. We saved you the rest. 剩下的留给你