[02:27.96]And, I mean, if you want, you can wear this: : : 你还可以穿这条,若没过时的话
[02:29.36]As long as a silhouette's still in fashion:
[02:32.84]Mary-Ella, I think just the bottom needs to be hemmed7 a little bit: 我觉得裙脚要修修
[02:35.40]No. No, no, no, no. 有没搞错!
[02:38.84]No!
[02:40.80]Okay, fiine. You don't have to wear it. 算了,你不必穿它
[02:43.00]God, you don't care. You don't care about anyone but yourself, do you? 你只关心你自己?
[02:47.68]I have made excuses for you because Mom died when you were little. But enough is enough! 对,妈死时你还小
[02:49.44]I have no idea what you're talking about. 但我忍够了
[02:52.08]你在说什么
[02:52.60]I can't undo8 what you've just done. But I won't let you hurt George. 裙子已经救不了了,但请不要伤害乔治
[02:57.28]He thinks he knows the truth about you, but all he knows are the lies you've told him. 他以为了解你,但一切都是谎言
[02:59.16]You even had Pedro keep a secret from George. 还有彼仔的秘密
[03:01.88]You tell him the truth right now! 你必须向他坦白
[03:04.28]He is not one of your Eurotrash boyfriends, Tess. He is a good person. 他可不是你那些欧陆男友
[03:08.24]And you cannot start a relationship based on lies. 他是好人,不能对他说谎
[03:10.32]Oh, really, Jane? And you know this because of all your successful relationships? 是吗?你又好好交过几个男朋友?
[03:15.56]You tell him the truth, or I will. 你不说,我去说
[03:18.20]No, you won't. You wouldn't hurt a fly. And you defiinitely wouldn't hurt me. 你不会
[03:19.68]你不会伤害人,况且我是你妹
[03:22.24]- I'm your sister. - That was yesterday. 今时不同往日
[03:24.32]Today you're just some bitch who broke my heart and cut up my mother's wedding dress. 你是剪烂我妈婚纱裙的八婆