我们知道,对于任何一门语言的学习,要想灵活自如地运用它,掌握一定量的词汇是必要的。在今天的英语学习中,学生们都认识到了拥有一定量的词汇的重要性。因而花费了大量的时间和精力试图穷尽英语单词。可惜的是今天记住了这个,明天忘了那个,总有记不完的单词。难怪学生会由衷地发出这样的感叹“什么时候才能将单词记完呢?”正像我们的汉字,到老我们都会有不认识的字一样,英语也永远都有记不完的单词。认识了这个道理,在英语学习中,就不会再对自己盲目的提出不切实际的词汇量的要求了,而是会按照对英语学习不同层次和不同级别的要求,掌握适当的词汇量。然而,进一步了解在世界众多语言中,为什么唯有英语词汇最丰富,不但有助于我们了解西方文化,更有助于我们对英语单词的记忆。
词汇是语言中最活跃、最敏感的因素。社会生活的发展变化,必然会引起语言和词汇的变化。各国间政治、经济、文化、科技一体化的日益加深,各种语言之间相互借鉴和吸收,使得语言和词汇更加丰富。英国是世界上最早完成工业革命的国家,科学技术迅猛发展,对世界各国的影响势如破竹。其语言当之无愧地日益成为世界性语言。尤其是第二次世界大战后,美国成为世界政治、经济、军事超级大国,使得英语成为国际间交流的主导语种。伴随着新概念、新技术、新理论的发展而产生的新词汇,绝大部分首先从英语中出现,再向其他语种转移。同时,频繁的国际交流也使英语不断从其他词汇吸取营养,增加了大量外来词汇。
具体来说,英语词汇迅猛增加有如下原因:
一、英语词汇迅猛发展的主要原因
(一)科学技术的飞速发展
20 世纪后半期,科学技术突飞猛进,日新月异。伴随着新发明、新发现、新理论产生了大批新词。如新学科方面的sociolinguistics(社会语言学),bionics(仿生学),cybernetics(控制论)等。宇宙探索和航行方面的space-station(太空站),lunar rover(月球车),space shuttle(航天飞机)pulsars(脉冲星),black hole(黑洞)等。新发明方面的laser printer(激光打印机),flat-screentelevision(液晶超薄电视机)container ship(集装箱船)。随着互联网的兴起,与“cyber”有关的词频繁见诸报端如cybermania(网迷),cyber bar(网吧),cyber source(网络资源),cyber culture(网络文化)等等。
(二)世界经济的蓬勃发展
世界经济的一体化,国际间贸易的频繁往来,涌现了大量的反映经济方面的词汇如research and inventioncenter(研发中心),market positioning(市场定位),capitalist economy(资本主义经济)。上世纪六七十年代的经济危机和通货膨胀的并存造就了新词stagflation(滞涨),经济落后国家的人才流向发达国家的现象产生了新的词汇braindrain(人才外流),贸易往来中,各国力求保护本国利益纷纷竖起tariff barrier(贸易壁垒)。但贸易保护主义又阻碍了各国经济的发展,于是又出现了地区性经济组织如OPEC(石油输出国组织),EEC(欧洲经济共同体),APEC(亚太经济合作组织),WTO(世界贸易组织)。随着这些国际组织力量日渐壮大,它们的英文缩写已成为独立词汇被运用到口语和书面语中了。
(三)道德观念和时代潮流的变化
由于时代背景和道德观念的不同,美国20 世纪不同年代的年轻人被赋予不同的称谓。第一次世界大战后,对西方文明的传统价值观念感到幻灭的年轻人被称为The Lost Generation(迷茫的一代),第二次世界大战后,对现实不满,愤世嫉俗的一代被称为The Beat Generation(垮掉的一代),40 年代的年轻人被叫作The World WarTwo Generation(二战的一代),50 年代的The SilentGeneration(沉默的一代),60 年代的Hippies(嬉皮士),70 年代的Yippies(易比士),80 年代的Yuppies(雅皮士),都带有鲜明的时代特征。而90 年代的年轻人游手好闲,焦虑不安,他们被称为generation X(未知的一代)。既然有了generation X 那么属于这一代的人自然被称为generation Xers。随着现代社会的人们追求超越的愿望不断增强, 和super 前缀有关的新词应运而生如:
supermarket(超市),superman(超人),superhero(超级英雄),superstar(超级明星)等。人们生活习惯和审美情趣的变化也衍生出大量新词如:greenfood(绿色食品),sunbath(太阳浴),miniskirt(迷你裙),rock music(摇滚乐)等。
(四)世界政治风云变幻和外交策略的需要
第二次世界大战后,不同意识形态,不同社会制度和不同利益集团之间的斗争,导致世界政坛和国际社会生活中重大政治事件不断发生,使得反映新事物、新现象的政治词汇不断涌现如:二战后,出现了United Nations(联合国),NATO(北大西洋公约组织),WTO(WarsawTreaty Organization)(华沙条约组织),这些组织之间相互斗争,产生了像Iron Curtain(铁幕),cold war(冷战),superpower(超级大国),The Third World(第三世界),arms race(军备竞赛),Sovereign Union(独联体),Multi-world(多极世界)等政治词汇。1972 年,尼克松竞选连任总统时,其潜入水门大厦窃听情报的人员被捕,造成了轰动一时的政治丑闻。此后,以-gate 为后缀构成的新词不断出现。如Debategate(辩论丑闻),Irangate(伊朗门事件),White Watergate(白水门事件),Camillagate(卡米拉门)。世界格局的动荡不安和外交家的穿梭活动更使政治词汇与日俱增,令人眼花缭乱。如:shuttle diplomacy(穿梭外交),détente(缓和),low profile(低姿态)等。
(五)外来词大量涌入
英语词汇的来源十分复杂,有本族语成分,又有外来语成分。在英语最常用的5000 个单词中,本族语占27%,法语占47%,拉丁语占17%,其他语种占9%。由此可见,英语词汇的丰富,外来语的大量涌入也是一个重要因素。近年来Internet 的出现更是为外来词的涌入提供了便捷的途径。如来自日语的karaoke(卡拉OK),来自汉语的kowtow(磕头),kungfu(功夫),Taiji(太极)等等。
英语词汇和任何现代语言词汇一样都在不断地向前发展。时代在变化,科技在进步,思维在更新,作为反映现实生活的语言也在紧跟社会发展的步伐。语言中最敏感的成分就是词汇,而体现词汇变化的重要标志就是词汇数量的增加。根据《巴恩哈特词典伴侣》(TheBarnhart Dictionary Companion)杂志的统计,每年进入计算机数据库的新词、新义就达1500-1600 个。那么,这些进入数据库的新词在构成上又有什么新的特点呢?
二、英语新词汇的构成特点
(一)拼缀法
拼缀法是当代英语新词的常见构成法,使构成的新词更生动简练。Chinglish(中国式英语)就是由Chinese和English 拼缀而成,telediagnosis (television+diagnosis)远程诊断,brunch (breakfast + lunch)早午饭,stagflation(stagnation + inflation)滞涨,都是由此方法构成的。
(二)合词法
现代英语运用合词法构成大量新词,大大简化了句法结构。如cut-throat(凶手),president elect(当选总统),think tank(智囊团),bar code(条形码)等等。
(三)换称法
换称法是将人名、地名、商标等专有名词转化为普通名词,使其所代表的专有名词的复杂含义有了一般名词的含义。Coca-cola 是闻名世界的饮料品牌,现代英语中,coke 一词也从一个专有名词转称为一个普通名词,泛指碳酸饮料。Silicon Valley(硅谷)是美国的高科技中心。由于各国竞相发展电子产品研制中心。电子产品研制中心在世界各国遍地开花,今天的Silicon Valley 便成了半导体和集成电路研发中心的代名词。
(四)缩写法
缩写法以造词简练、方便而被广泛使用。以缩写法构成的新词在我们今天生活中随处可见。如professor 缩写为prof(教授),fanatics 缩写为fans(粉丝),permanentwave 缩写为perm(烫发)。但更为常见的是首字母缩略词如:International Olympic Committee(国际奥委会)缩写为IOC,electric mail(电子邮件)缩写为E-mail,veryimportant person(贵宾)缩写为VIP,Test of English as aForeign Language(托福考试)缩写为TOEFL 等。
(五)类推法
类推法包括同类类推、反义类推和近义类推。同类类推是模仿原有的同类词,通过推理,衍生出同类词。而反义类推是利用现有反义词构成新的复合反义词。如braindrain(人才外流)类推出braingain(人才引进),由nightmare(夜间噩梦)类推出daymare(白日噩梦),由highrise(高层建筑)类推出lowrise(低层建筑)。近义类推是仿照原有词,利用词与词之间的近似意义而臆造的词。由white collar(白领)类推出blue collar(蓝领),pink collar(粉领),grey collar(灰领)。由alcoholic(酗酒狂)类推出workaholic(工作狂)等。
(六)外延法
外延法就是利用词义的延伸来构成新词。如bottomline 原指账簿上结算盈亏的底线,现在被延伸用来指外交谈判、贸易往来、待人处事等的最终结果。instant 原意为“紧迫的,立即的”自从1916 年美国人发明了instantcoffee(速溶咖啡)后,instant 被延伸出许多新意,instantnoodle(方便面),instant meal(方便餐),instant star(一夜成名的明星),instant poetry(即兴诗歌),instant team(临时组队)等等。
历史的发展,社会的变迁,科学的进步,民族交往的增多,使得英语这门语言拥有了世界上任何语言都无法比拟的巨大词汇库。这确实给我们的英语学习带来了一定的困难但只要我们细心观察,认真分析是可以找出记忆英语单词的规律的,有了一定量的词汇做基础,那么,学好英语就不再是一件遥不可及的事了。
参考文献:
[1]汪榕培,卢晓娟.英语词汇学教程[M].上海:上海外语教育出版社,1997.
[2]杜欢.多元化社会中的英汉新词[D].武汉理工大学,2005.
[3]汪榕培.英语词汇的最新发展[J].外语教学与研究,1997,(3).
[4]梅新文.网络时代新词汇层出不穷[N].经济日报,2005.
[5]张维友.英语词汇学[M].北京:外语教学与研究出版社,1996.