如今,英语已成了一项我们与世界接轨的重要沟通工具。如果我们拥有相同的英汉两种语言的词汇量,当我们阅读英汉两种报纸时,就会发现看英语要比看汉语难度大。就其原因,主要是由于我们的英语词汇量有限,其次由于我们对于英语的专业术语和语法、语感不够熟练。这说明,英语常用词汇量远远超出了我们的汉语常用词汇量。因此,掌握一定的英语词汇量便成为我们学习英语的必要环节。那么如何积极有效地扩大英语的词汇量呢?下面我就自己在学习英语过程中的体会与经验,谈谈扩大英语词汇量的一些方法与捷径。
一、从语音的角度看
首先,我们在平时看或听英语的过程中,遇到不认识的单词,先不要急于查字典,而是根据上下文猜测其意,或根据其读法将本词按照语音习惯拼出来猜测,最后再查字典核对自己的拼写是否有误。这样既提高了我们对英语的阅读和听力能力,又扩大了我们的英语词汇量。
其次,英语中有些词是通过声音的模仿构成的,称为拟声构词(onomatopoeia)。英语中声音与动作发生联想的词很多, 如dither, tremble, dodder, toddle,quiver, slink, slither, slouch, wriggle, squirm等。再次,有些英语单词代表不同的意义却具有相同的语音外壳。如同音异义词(homophones),sight, site,cite 这三个词发音相同?sait?,但表示三个不同意义:“视力”、“场所”、“引证”。又如vain, vein, vane 分别代表“徒然的”、“静脉”和“风向标”三个不同意义,但三者只有同一个语音外壳?vein?。还有air—heir,sea—see, ore—oar, sent—cent—scent 等。因此,我们应将单词根据其语音形式积极地进行归类以便于记忆。
二、从意义的角度看
首先,从英语词汇量的组成来看,英语全部词汇估计有一百多万个。英语词汇由本族词(native words)和外来词(borrowed words)组成。本族词是英语中的基本词汇。这些基本词汇表示全民族活动共同的和基本的概念和情景。它们是语言中使用得最多、生活中最必需的、意义最明确、生命力最强的基本词的总和。基本词汇在语言中所占的比率不大,但在日常交际中的使用频率却相当高。为此,我们可做一些适当的分类进行联想来记忆单词。
如:有关自然界事物的词:wind, frost, snow, sun,rain, moon, star
有关描述声音的词:squeaking, cracking, buzz,shuffle, bang
有关描述气味的词:fishy, fragrant, rotten, smellof garlic
有关粗糙程度的词:rough, cool, ragged, silky,
英语整个发展过程中吸收了大量的外来词。如:
来自汉语的:lichi, ketchup, kaolin, sampan, typhoon,loquat, tong
来自日语的:hara- kiri, tycoon, zen, kamikaze, judo,karate
来自意大利语的:fresco, cupola, cornice, pedestal,colonnade, niche, sonata
其次,英语词汇具有一定的语体色彩和感情色彩,它们的使用与语言环境有着密切的联系,可运用于不同的文体中。
从语体的角度看,我们可以把词分为正式用语、非正式用语、口语和俚语等。
正式用语即文学用语:strap- hang (拉着吊带),sweet- talk(用甜言蜜语劝说), laundry- list(没完没了地列举),lip- read(通过嘴唇的动作来理解别人的话)非正式用语即生活口语:baby- sit (照看孩子),breast- feed (用母乳喂养), window- shop (逛街看看橱窗), nit- pick(找岔子),scram(急速离开), skiddo(走开),stacked(体态漂亮的), cool(极妙的)
俚语:Uncle Tom, Aunt Thomasina, DoctorThomas,honorary white boy 来指称逆来顺手的黑人;用head rollers, Charley Goons 指称警察,nitty- gritty指“事情的真相”,相当于brass tacks(Let’s get downto the nitty- gritty[让我们正视严酷的现实]=Let’s faceharsh reality )。
从感情色彩来看,英语中的同义词从在着一定的差异,如statesman 和politician 这两词的字面意义指“政治家”,但后者往往用其贬义,表示“政客”的意思。根据感情色彩的差异, 同义词可分为高雅(elevated)、中性(neutral)、粗俗(vulgar)等。如horse 的同义词有steed, nag, plug, charger 等,horse 无感情色彩,属于中性,steed 和charger 带有高雅色彩,nag 和plug 带有粗俗色彩。
从文体上看,英语单词可归类为新闻英语、广告英语、科技英语、报刊英语等。
新闻英语:job- hop(换一个又一个职业), fine- tune(善于调整), level- peg(平分秋色), war- game(通过模拟实战的活动来预计), team- teach(与.合教),
广告英语:hand- wash(手洗), dry- cleaning(干洗),cold rinse(冷漂), warm iron(温烫), line dry(一晾就干),科技英语:biorhythm (biological + rhythm 生理节奏), mellowtron (mellow + electronic 由电子计算机控制的一种电子乐器), glassphalt (glass +asphalt 作铺路用的玻璃颗粒物)
报刊英语:dawk (dove + hawk)(介乎‘鸽派’与‘鹰派’之间的中间人物),stagflation (stagnation +inflation)(经济停滞与通货膨胀同时出现)
总之,扩大英语的词汇量并非一朝一夕的过程,我们只有通过在平时的听说读写过程中不断地日积月累才能达到一定的成效。