[04:56.58]她当然不知道我的存在 Of course, she didn’t know I existed.
[05:00.42]有的时候我自己也这么觉得 I was starting to think she had a point.
[00:06.15]在我生命的前二十几年里 For the first twenty-odd years of my life...
[00:08.35]小奥德萨对我来说 就像对这列火车一样 ...Little Odessa was to me what it is to the Q train...
[00:12.28]是终点站 ...the end of the line.
[00:14.15](纽约,小奥德萨,1982) "Little Odessa," New York - 1982
[00:15.82]哦,关于我的名字,我刚撒了个谎 Oh, I did lie about my name.
[00:18.28]其实并不是尤里·奥洛夫 It’s not really Yuri Orlov.
[00:20.48]在20世纪的某些时候 There’ve been few occasions in the in the 20th century...
[00:22.58]做个犹太人是有好处的 when it’s been an advantage be a Jew.
[00:25.12]70年代我们全家为了逃离苏联 But in the ’seventies, to escape the Soviet1 Union,
[00:27.58]就伪装成犹太人 our family pretended to be Jewish.
[00:30.02]从此我就活得不怎么好 Little about my life has been kosher ever since
[00:32.92]老哥,你好吗? How’s it going, brother?
[00:35.42]不怎么样 It’s not.
[00:36.92]这是维塔利,我弟弟 That’s Vitaly, my younger brother.
[00:38.82]他和我一样,对生命感到迷惘 He was as lost as me.
[00:40.18]只是他现在还不知道罢了 He didn’t know it yet.
[00:41.48]尤里 Yuri,
[00:42.65]你迟到了 you’re late.