[01:17.30]She’s already done this. 她早就做过啦
[01:18.22](Peggy) Well, Bob insisted she visualize2 the ceremony. 波比希望她想像一下婚礼实况
[01:22.58]Okay, we’re ready. 好了,我们可以彩排啦
[01:25.74]You want me to have Ike leave now? 你想艾基现在就离开现场吗?
[01:26.78]Actually, let’s make Ike the pastor3. 不,我们要他扮牧师
[01:28.74]Uh, I’d rather not. 我不想嘛
[01:32.02]No, it’ll give you a great view. 你要扮,你会看清楚整个场面
[01:33.42]I think it’s perfect.- Hey. - Okay. 这样做是最好的
[01:37.38]Team effort, Pastor Ike. 要仰赖你了,艾基牧师
[01:40.10]- He’s gonna be the pastor? - Yes. Yes. 艾基扮牧师?
[01:40.94]Because I want him front and center so he can just see everything. 对,我要他站在最显眼的位置 让他目睹一切
[01:48.30]- Right up there. That’s it. - Okay. 你站在教坛上
[01:50.62]- Cindy, foyer. - Okay. 仙迪,你去门廊那边
[01:57.70]Ready? 准备好了吗?
[01:59.74]What happened at the luau? 夏威夷宴会出了什么事啊!
[02:02.86]I-- I don’t-- I don’t wanna talk about the luau, okay? 我连那个宴会也不想谈了
[02:05.54]- What is this? 这条是什么?
[02:10.42]- It’s for the bell. 用来拉响教堂铃的
[02:10.70]- Bob’s in a hurry. - Oh. 波比很急了
[02:13.54]- Okay, Maggie, remember what Bob said.- Let us visualize. Be the ball. 记住波比说过:集中精神