[03:54.54]Let me give you a tip. I haven’t been having a whole lot of fun either. 我也没趣嘛
[04:01.42]Steady. 站稳些
[04:02.42]- Good boy, Porthole. 你好,屎眼
[04:04.22]- His name’s Skipper, Dad. 爹,他的名字是史简
[04:04.78]- I changed it. 我替他改了名字
[04:06.70]- Ah. Okay, step. 小心走路
[04:08.66]- (Groans) I’ll be back later, Travis. - (Scoffs) 我很快就回来
[04:13.46]- That guy Travis really has a problem. - Mmm. 那家伙醉得糊里糊涂
[04:15.54]- I’ll get-- - Here we are. 别跌下来
[04:18.10]Okay. Steady. 你靠好
[04:21.50]You’re gonna lean, I’m gonna push. 我推你坐好
[04:22.26]Good daughters let their fathers pass out. 乖女让老爹躺下来了
[04:24.74]Hey, Walter. Right down there. 喂,华达,把头部放好
[04:27.74]I, I-- Please, please don’t write anything-- 请不要把他写在你的专栏里…
[04:31.06]Forget about it. Don’t even think about it. 我绝不会这样做的
[04:46.46]I’m just so tired of this whole scene. 老是要扶他,烦死我了
[04:50.50]Why don’t you just let him sleep it off here in the truck? 就让他睡在车子里吧
[04:52.70]Come for a ride with me, come back for him later. 陪我去兜兜风,迟些才带他回家
[04:58.46]Okay. 好