[02:52.36]Goddamn right. 就是这样
[02:56.92]They send you here for life 判了无期徒刑
[02:58.32]that's exactly what they take. 等于交出一生
[03:02.60]Part that counts, anyway. 至少得交出一部份
[03:11.04]I can't take care of you no more, Jake. 小杰 我无法再照顾你
[03:15.44]You go on now. 走吧 你自由了
[03:18.08]You're free. 自由了
[03:23.16]You're free. 自由了
[03:42.48]Good luck, Brooksie. 一切顺利 老布
[04:21.04]Dear fellas: 亲爱的牢友
[04:25.12]I can't believe how fast things move on the outside. 外头的变化快的难以置信
[04:29.16]Watch it, old-timer! Want to get killed? 老头子 嫌命长呀
[04:32.76]I saw an automobile7 once when I was a kid 小时候我只看过一辆汽车
[04:37.32]but now they're everywhere. 如今满街都是
[04:43.76]The world went and got itself in a big damn hurry. 整个世界忙成一团
[00:04.24]The parole board got me into this halfway1 house 上面安排我
[00:08.52]called "The Brewer2" 在中途之家
[00:09.96]and a job 并在超市
[00:12.44]bagging groceries at the Food-Way. 当包装员
[00:15.48]It's hard work and I try to keep up 工作辛苦 我很努力
[00:17.00]..but my hands hurt most of the time. 但双手一直犯疼
[00:21.68]Make sure your man double-bags. 叫他务必用双层袋
[00:24.36]Last time, the bottom near came out. 上次差点撑破袋子
[00:26.16]Make sure you double-bag like the lady says. understand? 确定要用双层袋
[00:29.72]Yes, sir. Surely will. 是 没问题
[00:38.16]Sometimes after work, I go to the park and feed the birds. 下工后我去公园喂鸟