[01:43.11]What is that? 那栋呢
[01:44.91]That? 那个
[01:47.03]That's a parking lot. Oh! - 那个是停车场 - 噢
[01:50.16]Yeah. That's- That's also a parking lot. 那些 还有那些 全是
[01:54.92]That's, um- Yeah. 那些
[01:57.46]There's a lot of beautiful stuff here too though. 还有很多漂亮的建筑 虽然...
[02:03.01]I don't know. I just... wish people would notice it more. 我只是... 我只是希望人们更多的注意到
[02:07.22]If it were me, then, uh- 如果是我
[02:11.22]If it were you what? 如果你什么
[02:13.64]I don't know. I think I'd... make 'em notice. 我是说... 如果是我的话 我会让人们注意到吧
[02:17.73]How would you make them notice? 你怎么引起他们的注意
[02:22.49]I don't know. There's a lot of different stuff you could do. 我不知道 太多要做的了
[02:26.24]Show me. 给我看看
[02:28.83]Please. I don't know anything about architecture. 拜托 我对建筑不是很懂
[02:32.54]You want me to draw you something? Yeah. - 你想让我画出来 - 对
[02:35.37]I don't have any paper. Well, use my arm. - 可没带纸 - 用我的胳膊吧
[02:41.00]Please, I need a tattoo4. 求你了 我想要个纹身
[02:43.09]Well, let's see your arm. That's the spirit. - 让我们看看你的胳膊 -多有灵感
[02:49.30]Well, the buildings need to be integrated better, so- 要把建筑描绘得更精确一些 所以
[02:53.35]You could maximize light capacity here. 可以把轮廓画大一些
[03:20.67]It's kind of messy. 有点乱
[03:22.75]That's okay. 没事
[03:36.52]For Tom Hansen, this was the night where everything changed. 对于 Tom Hansen 从这个晚上开始 一切都变了
[03:40.90]That wall Summer so often hid behind- 那堵 Summer 用来躲避的墙
[03:44.32]the wall of distance, of space, of casual- 那堵 关于距离 关于空间 关于暧昧