[03:37.76]coincided with an inexplicable8 212% increase in revenue. 这家店的收益也莫名其妙的增加了 212%
[03:42.93]Every apartment Summer rented... 每次 Summer 租房
[03:45.10]was offered at an average rate of 9.2% below market value. 价格都比市场均价低 9.2%
[03:49.98]And her round-trip commute9 to work... 她上下班的路上
[03:52.57]averaged 18.4 double takes per day. 平均每天让人回头 18.4 次
[03:56.16]It was a rare quality, this "Summer effect." 这是很稀有的现象 " Summer 效应 "
[03:58.99]Rare, and yet something every post adolescent male has encountered... 稀有 却是所有青春期的雄性动物遇到过的
[04:03.08]at least once in their lives. 一生中至少一次
[04:05.08]For Tom Hansen to find it now in a city of 400,000 offices, 对于 Tom 在这城市里 400,000 个办公室
[04:09.25]91,000 commercial buildings and 3.8 million people- 91,000 栋商业大厦 3,800,000 人里 遇到她
[04:13.80]well, that could only be explained by one thing: 唯一的解释就是
[04:17.14]Fate. 命运
[04:22.64]Dude, I hear she's a bitch. 嗨 我听说她是个婊子
[04:24.94]Really? 是吗
[04:26.77]Yeah. Patel tried to talk to her in the copy room. She's totally not having it. 对 Patel 在复印室跟她搭讪 她甩都不甩
[04:29.90]Maybe she was just in a hurry. 可能她只是很忙
[04:31.61]And maybe she's an uppity, "better than everyone" superskank. 也可能她是个高傲女 " 比所有人都优秀 " 真扯蛋
[04:36.45]Damn. I know. She's pretty hot. 小子 我看到了 她很火辣
[04:39.78]That sucks. Why is it pretty girls... 真混蛋 为什么漂亮的女孩
[04:41.91]think they can treat people like crap and get away with it? 认为她们能把人们当成垃圾 而且还做到了