[02:17.40]Put him in a car with his little criminal friend. 把他和他的坏朋友带上车
[02:27.84]I want that thing frozen and ready for transport! 把那玩意冰冻准备运走
[02:36.80]Hang back. Let me check it out. 等一下,我去看看
[02:42.24]Optimus, 擎天柱
[02:45.16]are we just gonna stand here and do nothing? 难道我们什么都不做吗?
[02:49.44]There's no way to free Bumblebee without harming the humans. 想要救大黄蜂就会伤害到人类
[02:52.68]- But it's not right. He... - Let them leave. 这样不对 让他们走吧
[03:06.92]The Chinese and the Russians are nearing our area of operations 中国和俄国军队
[03:10.80]in the western Pacific. 在西太平洋部署
[03:12.76]We feel like this could get out of hand real fast. 情况可能很快失控
[03:12.96]But the next couple of hours may just define his presidency1. 总统要在这几个小时控制住情势
[03:20.36]US and Chinese task forces approaching 100 nautical2 miles 中美军队接近彼此的导弹射程范围
[03:23.24]of cruise missile range. 一百海里内
[03:26.00]Tell the strike group commander that he's not to engage unless fired on first. 除非受到攻击,否则不准开火
[03:28.56]- Yes, sir! - Mr. Secretary? 是,长官 部长先生?
[03:34.04]Tom Banachek. I'm with Sector3 Seven, Advanced Research Division. 汤姆班纳契 我隶属第七区高等研究部
[03:39.72]Never heard of it. I'm a little busy, Tom. I think you can see that. 没听过,我很忙,你应该看得出来
[03:44.08]- What's going on here? - I don't know. 什么状况?