[04:17.80]We're dealing12 with a very effective weapons system that we have not come across before. 敌方拥有前所未见的先进武器
[04:20.28]But our prayers are with the families of the brave men and women... 不过我们为美军指挥中心 英勇的男女士兵祷告
[04:24.12]Honey, Daddy's gonna be okay. 爸爸会没事的
[04:27.12]I've never seen a weapons system like this. 我没见过这种武器系统
[04:29.32]The thermal13 shows this weird14 aura around the exoskeleton 它的外壳被奇怪的光气包围
[04:31.52]like it's cloaked by some kind of invisible force field. 好像是某种隐形的力场
[04:35.60]That's impossible. There's no such thing as invisible force fields 不可能,没有隐形力场这玩意
[04:38.96]except in, like, comic book stuff, right? 只有漫画才有,对吧?
[04:39.04]- Man, I don't know. - What is that? 我也不知道
[04:42.04]My mama, she had the gift, you know? 我老妈有超感应力
[04:44.72]She saw things. I got the gene15, too, 她能看到东西,我也可以
[04:46.20]and that thing that attacked us? I got a feeling it ain't over. 攻击我们的东西 我有预感它们还会再来
[04:52.20]How about you use those magic voodoo powers 你不如用巫术
[04:53.68]and get us the hell out of here, huh? 把我们救出去
[04:54.76]When I took that picture, I think it saw me. 当我拍那张照片,我觉得它看到我了
[00:03.04]It looked right at me. 它直直地瞪着我
[00:03.52]All right, we got to get this thing back to the Pentagon right away. 我们得把这照片传回五角大厦
[00:07.28]They got to know what we're dealing1 with here. 他们必须知道敌方是什么
[00:07.40]My radio's fried. 我的无线电被烧坏
[00:11.76]- I got no communication with aerial. - Hey, Mahfouz. 电子讯号也收不到
[00:12.56]- How far do you live from here? - Not far. Just up that mountain. 玛夫萨,你家离这里多远? 不远,就在那座山上