[00:14.86](Panicked Panting)
[00:18.90]Oh, fuck me! 去我的
[00:19.62]I know I said I would be there by noon... 我知道我说过中午会到
[00:23.70]but, uh, there's all of this work going on at my building... 但是我家附近好多地方在施工
[00:27.34]and it's just a total nightmare. 那真是一场噩梦
[00:31.34]I had a bunch of stuff I had to deal with this morning... 今天早上我有好多事需要处理
[00:33.34]but I'm on my way. 但是我就要赶来了
[00:35.34]I'm out the door right now. 我现在就要出门
[00:49.34](Water Running)
[00:54.58]- (Miles) Hi, Simon. - (Simon) Hey, Miles. 赛门,麻烦三倍浓缩咖啡
[00:55.90]- Triple espresso, please? - For here? -在这里用吗? -不,我快迟到了
[00:57.90]Uh, no, actually. I'm running late. Make it to go. 要带走,再给我一份纽约时报 和菠菜牛角面包
[01:00.94]And give me a New York Times and a spinach1 croissant.
[01:03.94]Thank you. 谢谢
[01:24.22](纵横字谜游戏)
[01:50.38](加州洛杉矶市)
[02:07.38](Doorbell Rings)
[02:12.02]- Ah! - Well, hello! -你好 -艾太太好,最近如何?
[02:14.02]- Hello, Mrs. Erganian. How are you? - Come on in. -非常感谢,杰克还在这里吗? -是的
[02:17.38]- Thank you. Is Jack2 still here? - Yes.
[02:22.70](Clears Throat)
[02:24.98](TV: Announcer) Shot on the way to the 118.
[02:27.02](TV: Applause)