词汇的语用意义,简而言之.是词汇在具体使用时所具备的意义,有别于词典所列的意义,即词典意义。词汇的语用意义是对词汇语义研究的拓展和延伸.极大地丰富了语言的表达方式.同时也使得语言表达更加生动形象,具有修辞功能。显然,词汇的语用意义具有动态、潜在、多样,主体性强等特点,在实际语言交际中大量存在。貌似复杂多变的词汇的语用意义.其形成机制如何?本文拟从词汇语用意义及词典意义的关系.词汇语用意义的非自然意义的性质.对词汇的语用意义的形成机制作一初步探讨。
1.词汇的语用意义与词典意义
词汇的语用意义与词典意义既有区别又有联系,下文简述之。实际交际过程中,交际者会因为不同原因。超越词汇的约定俗成的意义.在词汇原有意义基础上附加上临时意义。语用学高度关注语言使用者的因素。语言的各个层面,包括语素、词汇、子句、句子等等。都会因语言使用者的原因而带有有别于传统意义上的语义,即有自己的语用意义。
1.1词汇的语用意义与词典意义的区别
1.1.1两者处于不同平面
在现代语言学的创始人索绪尔区分语言(1angue)和言语(parole)的基础上,著名词典学家Zgusta区分了系统(规则)平面(the system(code)leve1) 与实际话语(语篇1平面(the level of actualoccurrence(text))。它们分别对应于Saussure的语言与言语平面。Zgusta认为“词典编纂者的主要兴趣在于系统f规则)平面的意义”,即将词典意义划归语言平面。而语用学研究语言在交际中产生的意义,即语用意义属于言语平面。
1.1.2两者有不同的内涵
语用意义研究说话人通过话语所表达的意义话语的意义是相对于句子的真值条件(truthcondition)意义而言的。而词典意义主要描写词汇单位的意义,词汇单位是句子的构成成分。
1.1.3两者呈现出不同特征
语用意义与词典意义之间的差异还表现为动态性与静态性之间的对立。语用学研究语境中的意义(contextual meaning)。因而语用意义随语境的变化而变化,呈现出动态性特征。而词典所描写的意义包括本义与转义。前者包括指称义f或概念义)、内涵与系统义(包含使用限制、搭配与句法义);后者包含比喻义、引申义、假借义等。其中指称义反映词语与外部世界间的关系。系统义反映词语与语言系统内部其他词语间的关系.内涵与转义反映词语与语境间的关系。由此可见,词典意义体现的是词语与外部世界、词语与词语、词语与语境间的多维关系。其中词语与外部世界间的关系、词语与词语间的关系在相当长一段时间内在很大程度上是稳定的:至于语言与语境间的关系.只有当这种关系具备一定稳定程度、表现出一定使用频率时,才可能为词典所记录。因此从这个角度看,词典所记录的是趋于稳定的静态意义。
尽管词汇的语用意义与词典意义有所区别.但是这些区别是相对而言的, 不能将两者对立起来。若两者之间没有内在联系,交际过程就无法进行。
1.2词汇的语用意义与词典意义的联系
1.2.1言语平面的意义与语言平面的意义具有一致性
索绪尔强调语言与言语之间的区别。词典学家Zgusta则认为两个平面的意义之间存在联系。Zgusta明确指出:“在绝大多数情况下.系统中的意义与使用中的意义具有一致性.否则语言的交际功能将大大降低。”Zgusta还指出,系统f规则)平面上的意义来源于实际话语(语篇 平面上的意义,它是对实际话语(语篇)平面上意义的概括。这是因为,词典释义的过程实质上是从实际话语语篇、平面中归纳出抽象系统f规则)平面上的意义的过程。这一点从词典编纂实践就可得到证明:传统的词典编纂者建立引文库并从中提取语言使用的材料。作为确定词典意义的依据:现代词典编纂者建立语料库并将它用作“词典释义的主要来源” 无论是引文库还是语料库。词典编纂者建立它们的目的在于储存实际交际中使用的语言.为提取词典意义提供基础。现代词典编纂愈来愈依赖于语料库这个事实也表明.词典意义主要来源于言语平面(当然不排除专家咨询、内省等方式的使用)。而语用意义正处于言语平面, 因此词典意义可以含有语用意义的成分。词典意义在多大程度上包括语用意义.取决于词典编纂的目的、词典所针对的使用对象等因素。
1.2.2话语意义与词(组)意义之间的关联
在话语为句子的情况下.语用意义与词典意义之间存在着间接关联。这是因为话语的意义(亦即语境意义1由句子意义与语境结合而产生,即话语意义=句子意义+语境。根据Lyons的研究,句子的意义取决于两个方面:一个是构成该句子的单词的意义.另一个是语法结构。词典释义所提供的不仅是构成句子意义的基本成分— — 单词的意义.还有语法词的意义。可见。词典意义通过句子意义与话语意义发生关联,其内在关联方式是:词(组)意义一句子意义—+话语意义。(杨文秀。刘升民,2005)
2.词汇的语用意义:非自然意义。
2.1 自然意义与非自然意义
美国哲学家.语言学家Paul Grice在语用学研究中。将意义区分为自然意义(natural-meaning)和非自然意义(non-natural—meaning)。自然意义指如果不存在施事者从而也不涉及施事者意图.话语的意义知识自然地被理解。与此相反,非自然意义则涉及到施事者及其意图.指施事者在具体交际场合下意欲通过某些话语或行为传达的意义.并不同程度地参照具体的交际环境。
2.2词汇的语用意义属于非自然意义
词汇的语用意义具有动态,潜在,多样,主体性强等特点. 其区别于词典意义最显著于同交际意图,语境,交流意向等紧密相连。而Grice区分自然意义和非自然意义的根本原因.就是看到了交流过程总是与交流意向不可分割的.任何交流都涉及交流意向,成功的交流总是取决于听者对讲话者的交流意象的理解.因此使用非自然意义来分析交流中话语的意义或信息交流的内容。Grice还注意到,在交流过程中的非自然意义.是由“所说的”和“所蕴涵的”两部分组成。“所说的”意指一个言说的真值条件内容,是字面意义。“所蕴涵的”则是剩余的非真值条件的部分.在特定的语境中超越字面意义的含义。因此,词汇的语用意义,从本质上说,属于Grice提出的非自然意义
3.词汇语用意义的形成机制:基于词典意义的语用推导
通过上文对语用意义和词典意义的关系.词汇语用意义属于非自然意义性质的探讨.现可对词汇语用形成机制作一粗略梳理. 即其既具备客观基础,又有语用推导过程。
3.1 语用意义的客观基础:词典意义
词汇的词典意义是词汇的认知意义.是脱离于语境而存在的语义。而词汇的语用意义是对词典意义的具体应用或延伸.是在具体交际情景中对词典意义的最终诠释。因而任何一个词的语用意义不可能脱离其所依附的词典意义而存在.否则交际将无法进行。
3.2 语用意义的形成模式:语用推导
在词典意义的基础上.借助必要的语用推导.词汇的语用意义便可产生并被理解。其推导模式如何.可参照Grice对非自然意义的界定。)上文已将词汇的语用意义归为非自然意义,而Griee指出说话人(S)发出话语(U)可以表达非自然意义(Z),当且仅当:
(1)说话人意欲通过该话语在接受者(H)身上产生某种效果(Z)
(2)说话人意欲通过接受者(H)识别这一意图从而实现这一意图(I)。
4.结语
英语词汇的语用意义同词典意义密切相连.从本质而言,其属于非自然意义。英语词汇的语用意义形成机制有客观基础和语用推导过程.即在词汇词典意义基础上,在具体语境下,正确把握言者交际意图的动态过程。