[00:35.18]就那儿,别动 Right there. Hold it there.
[00:37.31]我的天啊! Oh, my God!
[00:42.41]为了让她相信我的财富 使我几乎破产 I nearly went broke trying to convince her I was anything but.
[00:47.38]我不信她 I knew Ava was not the kind of woman
[00:49.01]会被能搭一趟私人飞机所诱惑 to be seduced3 by a ride in a private jet
[00:50.95]除非飞机是我的 unless you owned the jet.
[00:53.31]是你的飞机吗? This is your plane?
[00:54.78]那是我的名字 That is my name.
[00:56.71]我当然在撒谎 Of course, I was lying.
[00:58.15]飞机是租的,还有车子 The plane was rented, like the car
[00:59.65]和身上的西装 and even the suit I was standing4 in
[01:01.85]起飞前我才贿赂机员 At the last minute,
[01:02.68]漆上我的名字 I’d bribed5 the crew for the paint job.
[01:04.98]还好降落前 Luckily, by the time we landed...
[01:07.11]她的眼睛没离开过我身上 Ava wasn’t looking anywhere but in my eyes.
[01:10.88]我居然浑然不知 I had no idea.
[01:13.85]真抱歉我没认出你 I’m sorry I didn’t recognize you.
[01:16.11]不用道歉啦 我穿各种衣服只是为了挣钱罢了 Don’t apologize. I put clothes on for a living.
[01:19.35]我倒希望你脱下来 A least you’re not taking them off.
[01:20.98]假如摄影师能来 I would be, if half the...
[01:21.98]那我就会脱了 ...photographers had their way.