[00:49.44]- Tennyson. - Browning. -坦尼森 -勃朗宁
[00:52.04]- Yeats. - "Brown Penny." -耶茨 -"棕色便士"
[00:53.28]By william Butler Yeats. 出自威廉-巴特-耶茨
[00:55.72]Who knows her daddy? 谁了解她爸爸?
[00:58.16]I whispered, "I am too young" 曾自问,"年纪尚小"
[01:02.36]And then, "I am old enough" 转念想,"年岁够高"
[01:06.64]Wherefore I threw a penny To find out if I might love. 因此上权将便士抛 可否将那妙人儿找
[01:11.92]"Go and love, go and love, young man, If the lady be young and fair." "且去找,且去找, 若那人儿芳龄正少样儿俏"
[01:17.68]Ah, penny, brown penny, brown penny 啊,便士,棕色便士,棕色便士
[01:21.16]I am looped in the loops of her hair. 如云秀发,怎堪其扰
[01:23.24]O love is the crooked3 thing 这情字实奸狡
[01:26.80]There is nobody wise enough 无人可料
[01:31.36]To find out all that is in it 个中玄妙
[01:36.48]For he would be thinking of love Till the stars had run away 只落得,想到那星儿渐淡
[01:40.12]And the shadows eaten the moon. 月儿渐消
[01:44.52]Ah, penny, brown penny, brown penny 啊,便士,棕色便士,棕色便士
[01:50.80]One cannot begin it too soon. 好花堪折休嫌早
[02:02.00]- So good to see you, Aunt Eileen. - It’s always a pleasure. -见到你真好,艾琳姑妈 -总是让人高兴
[02:07.76]- Mother Teresa! - Mother Teresa. No. Stop. Michael! -特蕾莎 -特蕾莎,停下,迈克
[02:09.56]It’s okay. I don’t mind. 没关系,我不介意
[02:12.60]- She doesn’t mind. - That’s not the point. -她不会介意 -问题不在这
[02:16.32]She actually likes dogs. And me. She just forgets. 她确实喜欢狗,还有我, 只是她忘了
[02:19.76]- Bye. - Sarah. Darling. -再见 -莎拉,亲爱的