[04:01.44]This is $ 200. 金额两百元
[04:03.56]"In addition, the library district has generously responded 另外 主管单位
[04:08.40]with a donation of used books and sundries. 特地捐赠旧书及杂物
[04:10.48]We trust this will fill your needs. We now consider the matter closed. 相信可满足阁下需要 就此结案
[04:15.84]Please stop sending us letters." 请勿再来信
[04:17.96]Clear all this out before the warden8 gets back. 典狱长回来前清干净
[04:20.56]Yes, sir. 是的
[04:24.32]Good for you, Andy. 干的好 安迪
[04:28.88]Wow! 哇!
[04:32.24]It only took six years. 只写了六年
[04:34.24]From now on, I'll write two letters a week instead of one. 现在起我一周两信
[04:37.00]I believe you're crazy enough. Get this stuff out 你真够固执的 听队长的话
[04:42.40]like he said.I've got to pinch a loaf. 把东西清干净 我去撇大条
[04:43.96]When I come back 别让我出来
[04:47.60]this is all gone, all right? 再看到这些
[00:16.88]贾各头漫画
[00:36.68]Do you hear that? 安迪 什么声音?
[01:47.24]Dufresne! 杜弗伦
[01:50.04]Andy, let me out! 安迪 放我出去
[01:56.08]Andy 安迪
[01:59.68]I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about. 我从未搞懂她们唱什么
[02:05.64]Truth is, I don't want to know. 其实我也不想弄懂
[02:06.36]Some things are best left unsaid. 此时无言胜有言
[02:12.68]I like to think it was something so beautiful 她们唱出
[02:15.40]it can't be expressed in words 难以言传的美
[02:18.76]and makes your heart ache because of it. 美的令你心碎
[02:22.04]I tell you, those voices soared1 歌声直窜云端
[02:24.12]higher and farther2 than anybody in a gray place dares to dream. 超越失意囚徒的梦想