[03:26.78]When they arrived, you went up to the house and murdered them. 结果他们一回来 你就冲进屋杀了他们
[03:32.06]No, I was sobering up. 不 我逐渐酒醒
[03:32.42]I got back in the car and I drove home to sleep it off. 开车回家睡觉
[03:35.90]Along the way, I threw my gun into the Royal River. 路中 把枪丢入皇家河
[03:39.58]I've been very clear on this point. 我已讲的很清楚
[03:42.54]I get hazy4 where the cleaning woman shows up the following morning 但清洁妇隔天早晨上工时
[03:47.62]and finds your wife in bed with her lover 发现床上的双尸
[03:49.82]riddled with.38-caliber bullets. 身上满是三八的弹孔
[03:51.70]Does that strike you as a fantastic coincidence, or is it just me? 你不觉得这很巧吗? 还是只有我这么想?
[03:57.10]Yes, it does. 是 很巧
[03:58.94]Yet you still maintain you threw your gun into the river 但你仍声称早在案发之前
[04:03.62]before the murders took place. 就已丢弃了枪
[04:06.46]That's very convenient. 这种说法很省事
[04:07.22]It's the truth. 这是实话
[04:09.38]The police dragged that river for three days, and nary a gun was found 警方打捞三天都没找到
[04:13.30]so no comparison could be made 这样就无法比对
[04:15.54]between your gun and the bullets 你的手枪和
[04:18.94]taken from the bloodstained corpses5 of the victims. 受害者尸体上的弹痕
[04:23.10]And that also 所以呢
[04:25.54]is very convenient. Isn't it, Mr. Dufresne? 这样很省事 不是吗 杜弗伦先生?
[04:29.66]Since I am innocent of this crime 我是清白的
[04:32.74]I find it decidedly inconvenient6 that the gun was never found. 所以找不到枪反而很费事
[04:53.82]Ladies and gentlemen, you've heard all the evidence. 女士们先生们 一切证据都向各位报告了
[04:59.10]We have the accused at the scene of the crime. We have footprints. 脚印和胎痕证明 被告在场