[00:03.24]Let her figure things out for herself. 让她自己慢慢探索吧 [00:05.92]Im not talking about that, Dave. After all, she did go to medical school. 我指的不是那方面 毕竟她念的是医学院 [00:09.68]Hey, hey,...
[03:30.68]...the Renard, showing here. $80,000 is bid with my absent bidder 8 . 雷纳的划作开始 未出席的出价者喊价八万美元 [03:33.16]$85,000, gentlemans bid. $90,000, still with me. 有人出八万五、九万,...
[02:23.40]...were getting remarried to some 33-year-old... 他如果再婚 娶三十三岁的 [02:28.24]...ear, nose and throat babe, Id be bonkers. And look at you. 耳鼻喉科医生,我一定抓狂 瞧瞧你 [02:30.72]-You never loo...
[01:18.36]...and Im really upset. My shrinks away for two weeks. 我现在气得要命 心理医生又休假两礼拜 [01:21.88]Can you come in? I know youre working, but just, please? 你能不能过来? 我知道你要写稿,但拜托...
[04:43.52]Bad joke. 冷笑话啦 [04:46.24]-Honey? -Yeah? -亲爱的 -什么事情? [04:49.84]No words can ever express my gratitude 6 ... 我的感激之情无法言喻 [04:55.16]...for taking me in... 谢谢你收容我 [04:57.64]-...and...
[02:47.84]...so totally out of character after having a heart attack. 有违常理的事 也不算不正常啰 [02:51.44]You mean like crying? 你指的是掉眼泪吗? [02:52.68]Yeah. 对啊 [02:55.96]And completely changing their taste. 品...
[01:19.20]心脏超音波图很正常 [01:22.24]Im sending you back to the city. 你可以回城里了 [01:26.32]Past few days have done wonders for you. 你这几天恢复得很好 [01:34.16]I can do it, by the way. 对了,我做到了...
[04:37.36]Oh, my God! 天哪 [04:40.28]Hi. 早啊 [04:44.16]What time do you think it is? 现在几点了? [04:58.76]Can you see this? 你看得见吗? [00:01.76]Not really. It looks like it says... 看不清楚,好像是 [00:04.20]....
[00:54.32]The color is draining 2 from your face. 你的脸色愈来愈苍白了 [00:58.92]Okay, Im gonna pee, take one of your blood-pressure pills... 我要去尿尿,把降血压药吃了吧 [01:03.24]...and when I get back, lets n...
[04:06.08]Yeah? 怎样? [04:07.28]Erica? 爱莉卡? [04:10.56]You know Im not good at being monogamous, right? 你知道我不太习惯从一而终吧? [04:15.88]Monogamous? 从一而终? [04:19.36]Please. I hardly know you. 拜托,...