[01:11.40]Elegant. He said our fate was to be friends. 又优雅,他说我们注定 要当普通朋友
[01:13.48]Oh, my God. 天哪
[01:18.68]He was breaking up with me. I didn't even.... 他想和我分手 我居然一点…
[01:19.24]-He's a genius. -That's not possible. He wouldn't. -他太厉害了 -不可能,他不是那种人
[01:22.36]He absolutely did. And you know what? 真的是这样,而且你知道吗?
[01:24.92]It doesn't matter, because we're done and we both feel fine about it. Okay? 无所谓啦,反正分手了 我们都以平常心看待
[01:29.92]Clean slate3. 他重获自由了
[01:33.60]I gotta go. 我先走了
[01:35.48]Okay. 好吧
[01:36.84]Now, Erica. Try to think of this... 爱莉卡,就当这是你为 自己做过…
[01:39.72]...as the absolute smartest thing you've ever done for yourself. 最明智的一件事吧
[02:50.44]Candles? 蜡烛?
[02:51.04]Romantic. 好浪漫啊
[03:21.32]-I'm sorry, l-- -For what? -对不起 -干嘛道歉?
[03:25.04]-I just kissed you, and l-- -No, honey. -我刚才吻了你… -不对,亲爱的
[03:29.40]I kissed you. 是我吻了你
[03:39.24]I know that one was me. 这次是我主动
[03:42.52]Try not to keep score. 别计较好吗?
[03:55.36]-Soft lips. -I'm so glad they still work. -好柔软的双唇 -幸好还宝刀未老
[04:00.20]I haven't used them for kissing in such a long time. 我很久没用它来接吻了
[04:03.40]More like for, you know, wearing lipstick4 and whistling and-- 只用来涂口红、吹口哨
[04:25.36]Well, well. Now look who's got something that works. 你瞧瞧,看来有人起生理反应了
[04:30.64]You didn't even take any Viagra-- 你没吃威而刚…
[04:48.32]This could be world-class interesting. 这下可会爽死了
[04:52.68]Having any doubts? 有任何顾虑吗?