[01:15.82]Like you and the weather business. 你做天气预报也是这样
[01:20.78]But l don't predict2 it. 可我不是在预报
[01:21.58]Nobody does, 'cause it's just wind. lt's wind. 没人能预报,因为那就是风、风呀
[01:26.02]lt blows all over the place! 到处乱刮的!
[01:26.94]What the fuck? 这他妈的算什么?
[01:38.38]l have to go to work. 我得去工作了
[01:39.54]David. 戴维
[01:46.22]This shit life... 对这种狗屎人生...
[01:52.70]we must chuck some things. 我们必须扔掉一些东西
[01:59.02]We must chuck them... 我们必须扔掉它们...
[02:02.70]in this shit life. 在这种狗屎人生里
[02:12.38]There's always looking after. 总是有要照看的东西
[02:18.90]You have time. 你还有时间
[02:24.98]Thanks. 谢谢
[03:22.60]Pretty soon after Robert's living funeral3, we had his real one. 罗伯特的生前葬礼过了没多久 我们就给他办了真正的葬礼
[04:26.18]l'm sorry for your loss4. 节哀顺变
[04:33.14]That's a lovely thing to say to me. 这话说得真好
[04:36.70]His friends. 他朋友那里
[04:37.30]Where'd you hear that? 从哪儿听来的?
[04:46.94]l'm glad one of you brought an umbrella. 还好你们俩有一个带伞了