[02:47.66]Maybe I'm crazy, but when I was a little girl... 或许我是疯了, 但我小时...
[02:48.66]...my mom told me that I was always late to school. ...我妈妈告诉我总是上课迟到
[02:51.94]One day she followed me to see why. 一天她跟着我看个究竟
[02:56.22]I was looking at chestnuts8 falling from the trees, rolling on the sidewalk... 我在观察栗子落树, 滚落路边...
[02:59.10]...or ants crossing the road, the way a leaf casts a shadow on a tree trunk. ...或者是蚂蚁过路,树叶留下的影子
[03:04.86]Little things. 都是琐事
[03:09.02]I think it's the same with people. 我想对人也是如此
[03:12.34]I see in them little details, so specific to each of them... 我总是观察一个人的细节...
[03:12.78]...that move me and that I miss and will always miss. ...那些会让我感动, 让我永远难以忘怀
[03:17.86]You can never replace anyone... 你永远不能找人代替...
[03:18.50]...because everyone is made of such beautiful, specific details. ...因为人人都有自己的鲜明个性
[03:27.30]Like, I remember the way your beard has a bit of red in it... 记得你的胡子就有些红色的杂色...
[03:31.42]...and how the sun was making it glow... ...在阳光下会闪耀...
[03:33.90]...that morning right before you left. ...就在那天你离开的早上
[03:36.86]I remembered that, and I missed it. 我记得,不会忘记
[03:41.14]Really crazy, right? 很疯狂的想法,不是么?
[03:43.02]Now I know for sure. You wanna know why I wrote that stupid book? 你知道我为什么要写那本书么?
[03:47.42]-Why? -So you'd come to a reading in Paris... -为什么? -那么你在巴黎就可以读到...
[03:50.98]...and I could walk up to you and ask, "Where the fuck were you? " ...然后我可以找你问你 "该死的你当时到底在哪里? "
[03:57.38]No-- You think I'd be here today? 你觉得我今天就会在这里出现?
[03:57.86]I'm serious. I think I wrote it, in a way, to try to find you. 我是认真的, 写书就是为了找到你