[03:26.28]...damn happy to be here. ...来到这儿真TMD高兴
[03:28.92]Me too. 我也是
[03:32.24]So how long have you been in Paris? 那么你来巴黎多久了呢
[03:33.08]I got in last night. I've done 1 0 cities in 1 2 days. 我昨天晚上到的 我12天跑了10个城市
[03:38.64]I'm wrecked7. I'm so glad it's over, you know? 我累坏了。知道吗 现在忙完了真高兴
[03:39.80]I'm tired of being a huckster. 我厌倦了当小贩的日子
[03:41.92]-Hi. -Hello. -嗨 -你好
[03:45.72]What do you want? 你想要点儿什么
[03:46.68]A cup of coffee. 一杯咖啡
[03:51.52]God, I love this cafe. I wish they had places like this in the U.S. 天啊,我喜欢这个咖啡店 真希望美国也有这样的地方
[03:56.20]Yeah, I missed cafes when I was living over there. 是的,在那边住的时候 我也怀念这儿的咖啡店
[04:01.40]-You were living in the U.S.? -Yes, from '96 to '99. -你过去一直作个住在美国吗 -是的,96年到99年
[04:06.24]I was studying at NYU. 当时我在纽约大学学习
[04:08.08]Oh, God, don't tell me that, Celine. 哦,上帝,不要告诉我,塞琳
[04:10.44]-What? -No, it's just-- -怎么了 -没有,只是--
[04:13.40]-Nothing, I mean, l-- -What? -没什么,我的意思是,我-- -怎么了
[04:14.84]I've been living in New York since '98. We were there at the same time. 我98年以后一直住在纽约 当时我们都在那儿
[04:17.16]-ln New York? -Yeah. -在纽约吗 -是的
[04:21.08]That's weird. It actually crossed my mind a few times that I might run into you... 太奇怪了。真的好几次 我想也许我能撞上你呢...
[04:25.56]...but the odds8 are so slim, right? So.... ...但是可能性太小了 是吗?所以...
[04:28.32]I didn't even know what city you were in. 我过去甚至连你在哪个城市都不知道
[04:30.60]-Weren't you somewhere in Texas? -Yeah, yeah, definitely. I just-- -你不是在德克萨斯的什么地方吗 -是的,是的,没错。我只是--
[04:33.52]I was for a long time. I just, you know, wanted to try New York. 有很长时间,我一心想 你知道,去纽约发展
[04:40.68]What brought you back here? 你为什么又回来了呢
[04:42.16]I had finished my master's, for one... 我读完了硕士课程,我...
[04:44.96]...and no visa, no more visa. ...没有签证,不能续签了
[04:45.72]And I was starting to get paranoid. All the violence in the medias: 而且那个时候我变得有点儿妄想狂了 媒体上充斥着暴力: