[02:10.96]Look, all I'm saying is there's more awareness5. People are gonna fight back. 嗨,我所说的是人们有了 这种意识就会采取行动的
[02:15.24]The world might be getting better because people like you... 世界会因为有了象你 这样的人而好起来的...
[02:18.32]Even the very notion of conservation, environmental issues... 直到近来,持续发展 环境保护的概念...
[02:18.92]...are educated and speaking out. ...你们受过教育又敢于呐喊
[02:23.48]...weren't in the vocabulary till fairly recently. ...才进入人们的词汇表
[02:24.64]And they're becoming the norm and eventually might be what's expected. 它们会越来越普通 最终实现它们所期望的那样
[02:29.84]I agree with what you're saying, but at the same time it's dangerous. 我同意你的观点 但是同时这样也很危险
[02:33.52]An imperialist country can use that kind of thinking... 帝国主义国家会借种想法...
[02:35.72]...to justify6 their economic greed. ...为他们经济上的贪婪开脱
[02:38.16]Is there any particular imperialist country you have in mind, there, Frenchie? 你心中有没有一个特定的 帝国主义国家呢,是法国吗
[02:43.08]-No, not really. -No? -不,不是的 -不是吗
[02:52.52]-So you wanna sit over there? -Yeah, this is perfect. -坐下来谈好吗 -好的,这儿太美了
[02:56.16]Oh, wow. Maybe what I'm saying is... 噢,哇。也许我刚刚的意思是...
[02:59.04]...the world might be evolving the way a person evolves. ...也许世界会象一个人那样进化的
[03:02.28]Like, I mean, me, for example. Am I getting worse? 象,我是说,我,举个例子 我在变得更糟吗
[03:03.12]Am I improving? I don't know. When I was younger, I was healthier... 我不是在改进吗?我不知道 我年轻的时候,我更健康...
[03:08.60]...but I was wracked with insecurity, you know? ...但是我因为没有安全感 而被搞垮了,你知道吗
[03:12.16]Now I'm older and my problems are deeper... 现在我更老了问题更严重了...
[03:15.20]...but I'm more equipped to handle them. ...但是我已经准备好了应对它们
[03:16.64]So, what are your problems? 那么,你的问题是什么呢
[03:19.56]Right now I don't have any. I don't, you know? I'm just... 此刻我什么问题也没有 没有问题,知道吗?我只是...