[09:23.46]- Why? - Fallout. - 为什么? - 余波
[09:24.94]We thought there might be some fallout. 我们觉得会有余波未平
[09:26.42]Yeah, I know. 没错 我知道
[09:28.94]You may want to sit down here. 你可以坐下看
[09:31.02]No, no... no... no. I don’t want to do it. 不 不 不 不 我不想放
[09:31.54]- My God. - Byron. - 上帝啊 - Byron
[09:34.02]Go, Byron, go. 快点 Byron 快
[09:34.82]You must. 你得放
[09:39.78]And now I feel we owe our viewers an apology. 我觉得我们还欠观众们一个道歉
[09:42.46]Well, I think you’re right, Dale. 你说得对 Dale
[09:42.82]Yesterday, one of our Seattle Morning team members 昨天 我们"早安 西雅图"中的一名成员
[09:45.34]had a bit of a, well, 发生了一段变故 呃
[09:48.82]An episode. She did. 一段小插曲 她引起的
[09:48.94]I guess you could call it an episode. 我想可以称之为小插曲
[09:52.38]I don’t like her at all. 我根本不喜欢她
[09:54.70]She talked about things 她讲的事情
[09:55.26]She made a spectacle of herself. 她出尽洋相
[09:56.78]that are a bit of a no-no on morning television, 在早间电视节目中 是绝对不能允许的
[09:58.54]and she used some terrible language. 何况她还讲了许多粗口