[02:06.72]- What, the bar ran out of curly fries? - Get off the phone. - 什么,没有花招了? - 你放下电话
[02:10.68]Dude, are you gonna boink Jamie tonight? 兄弟,你今晚准备上洁蜜吗?
[02:13.20]Yes. Are you happy now? 对,你现在高兴了?
[02:15.48]All right. 好吧
[02:17.96]- Dude, "The Notebook"’s so gay. - Get off the phone! - 兄弟,《恋恋笔记本》太适合同性恋了 - 放下电话!
[02:21.24]- Sorry about that. - That’s okay. - 很抱歉 - 没关系
[02:23.52]- So anyway, what do you say? - About what? - 那么,你说什么? - 关于什么?
[02:26.72]Going to a movie tonight? Then maybe later 今晚去看电影? 或许晚点
[02:28.76]we can go for some, uh... herbal tea. 我们可以去 嗯...喝草药茶
[02:33.64]Okay, sure. 好,可以
[02:34.08]Um... You know what? You’re on my way to the theater. 嗯...你知道吗? 我去剧院顺路到你那
[02:37.10]- It’s a date. - Homo. - 这是个约会 - 同性恋
[02:37.72]Why don’t I pick you up at like 7:30? 我大概7点半去接你怎么样?
[02:41.12]- Bye for now. - Bye. - 再见 - 再见
[02:44.60]Mom! Mom! Truce! 妈妈!妈妈!休战!
[02:50.16]- Paris, here we come! - Mm. - 巴黎,我们来了! - 嗯
[02:56.32]- But I’m not ready to play a gig. - Of course you are. - 但我还没有准备好开演奏会 - 你当然准备好了