[00:40.00]You know, we should hang out, you know, have lunch sometime? 我们应该出去玩玩 什么时候吃个午饭?
[00:46.40]I would love to have lunch. 我很高兴与你共餐
[00:48.88]Um, where can I give you my phone number? 嗯,你把我的电话号码记在哪里?
[00:49.96]Just write it on this. 就写这上面吧
[00:57.16]Jamie Palamino. 洁蜜 帕拉米诺
[01:00.12]This is bullshit! 扯淡!
[01:00.80]You haven’t aged3 a peep. 你一点都没变
[01:07.96]What do you know about Dusty Dinkleman? 你有多了解达斯丁 丁克曼?
[01:10.76]Works in the building, drives ambulance. Why? 在这里上班 开救护车,怎么了?
[01:11.16]- You mean Dusty Lee? - Yeah. - 你是说达斯丁 李? - 对
[01:12.92]Well check this out. So I’m out with Jamie again-- 帮我想想 我又和洁蜜出去了--
[01:18.32]Another day date? 又是一天的约会?
[01:19.28]Yes. Anyway, 对,不管怎么说
[01:20.40]we’re having a great time 我们很愉快
[01:24.20]and then Dusty shows up out of nowhere, 然后达斯丁不知道从什么地方冒出来
[01:24.68]and then Jamie gives him her number. 然后洁蜜给他留了电话
[01:28.72]Hey, didn’t Dusty have like a huge crush on Jamie? 嘿,那个达斯丁不是不也曾经很喜欢洁蜜?
[01:30.44]- Uh... - Yeah, you got some - 嗯... - 对,你有
[01:34.32]competition there, Chris. I mean, Dusty is a really nice guy. 对手了,克里斯 我是说,达斯丁确实是个好小伙儿