[00:45.08]Dear Jamie, when we’re together, 亲爱的洁蜜,当我们在一起时
[00:47.44]I feel like we’re not in high school, 我觉得我们不是在上高中
[00:51.92]but in our own little Chris-and-Jamie world. 而是在我们自己的二人世界中
[00:56.60]or practicing our cheers1, 还是在准备敬酒词时
[00:57.76]I feel like I can just be myself. 我觉得我可以毫无伪装
[01:01.56]Jamie, we’ve been friends for a really long time, 洁蜜,我们做了很久的朋友了
[01:06.92]but I want to be more than that. 但我想要更进一步
[01:08.92]Oops! I don’t think so. 噢!我可不这么想
[01:13.80]Hoping to be your boyfriend. 想要做你的男朋友
[01:16.20]Sincerely, Chris Brander. 真诚的,克里斯 布兰德
[01:18.20]BFF! BFF!
[01:19.16]# I swear #
[01:21.64]# By the moon and the stars in the skies #
[01:28.52]# I’ll be there, yeah #
[01:31.28]# And I swear #
[01:34.16]# Like a shadow that’s by your side #
[01:38.04]# I’ll be there #
[01:42.04]# For better or worse-- #
[01:44.88]- Raise your hand if your brother’s a homo! - # Till death do us part... # 如果你的兄弟是同性恋的请举手!
[01:47.60]- Get out of my room! - Mom! - 出去! - 妈妈!