[01:27.56]Well... 那么...
[01:29.04]the revival3 theater in town 镇上的剧场
[01:31.04]is showing Nicholas Sparks’s "The Notebook." 正在上映尼古拉斯 斯巴克斯的《恋恋笔记本》
[01:33.32]Huh? 啊?
[01:35.88]- Hello? I’m on the phone. - Really you want to see "The Notebook"? - 哈喽?我在用电话 - 你真的想去看《恋恋笔记本》?
[01:39.00]Yes, because I love sentimental4 tear-jerkers. 对,因为我喜欢催人泪下的感情戏
[01:39.48]I’m gonna friggin’ puke. 我要吐了
[01:41.36]Just a second. 稍等
[01:49.40]- You are so dead. Do you hear me? - Whatever, dude. - 你死定了,你听见了吗? - 随便,伙计
[01:50.80]- What’re you doing over there? - Faggot. - 你在那干什么? - 同性恋
[01:53.60]- Nothing. - Ooh, that’s my call-waiting. One second. - 没什么 - 哦,我还有个电话,稍等
[01:54.80]- So, anyway... - Hello? - 所以,不论如何... - 哈喽?
[01:57.96]- Hey, Jamie. It’s Dusty. - Hey, Dusty. - 嘿,洁蜜,是我达斯丁 - 嘿,达斯丁
[01:58.68]Hey, listen, just-- 嘿,听着,就--
[02:01.72]Dude, I think she left you hanging. 兄弟,我觉得她不会付你的约
[02:05.36]It’s probably just an important business call. Get off the phone. 很有可能是个重要的商务电话 你放下电话