[00:38.40]And I can't give you that. 但我不能给你保证
[00:41.32]Nobody can. 没人能
[00:52.33]That hurt? I'm sorry. 很抱歉 让你伤心了
[00:54.88]No, it doesn't hurt. 没事
[00:57.46]I like you. 我喜欢你
[01:01.88]All right. 没事了
[01:13.56]# You loved her You were kissing #
[01:16.11]Shh. Well, what about you? Did you ever even have a boyfriend? 那么 你呢 有过男朋友吗
[01:20.69]Well, of course. Yeah? - 当然 - 恩
[01:22.70]Yeah. Well, tell me about them. - 恩 - 跟我讲讲
[01:24.74]No. Oh? Why not? - 不 - 为什么
[01:26.74]Because it's not important. 因为那不重要
[01:29.12]I'm interested. 我想听
[01:34.75]All right. Fine. You want to go there? 好吧 你想听
[01:36.96]Yeah. I can take it. Fine. 我能接受
[01:42.42]So- 那么
[01:44.84]Well, in high school there was Markus. 高中时的男朋友叫马库斯
[01:48.01]- Quarterback-slash-homecoming king? 四分卫 肩带 返校节国王
[01:50.39]No. He was a rower. 不 他是个赛艇运动员
[01:54.10]He was very hot. 他很性感
[01:57.94]For a brief time in college there was, um- there was Charlie. 大学里有一阵子 和查理在一起
[02:04.20]She was nice, but- 她 人很好 但是...
[02:07.20]And then there was my semester in Sienna. 之后是我在锡耶纳的那个学期
[02:10.04]Fernando Belardelli. 和费尔南多·波拉戴尔在一起
[02:14.75]Also known as "The Puma2." 他绰号叫 "美洲狮"