[01:11.55]Shoot. 射击
[01:14.38]I don't think the two of you are exactly authorities on modern relationships. 我觉得你们俩不是 现代爱情方面的专家
[01:24.60]So, what should I do? You should ask her. - 那我该怎么办 - 你该去问她
[01:27.40]What? 怎么了
[01:29.40]Well, why rock the boat, is what I'm thinking. 我在想 干吗要自找麻烦
[01:32.11]I mean, things are going well. 一切不都很好吗
[01:34.20]You start putting labels on it, that's like the kiss of death. 你想确定关系 但那可能就完蛋了
[01:36.87]It's like saying, "I love you." Yeah, I know what you mean. - 就像 " 我爱你 " - 好了 我知道你说什么了
[01:40.74]That's what happened between me and Sean. 我和肖恩也是那样
[01:43.75]Who the hell's Sean? My boyfriend before Mark. - 哪的混蛋肖恩 - 马克之前的男朋友
[01:46.42]Who the- Never mind. 谁是... 算了
[01:48.84]So, what you're saying- I'm saying you do want to ask her. - 那么 你的意思是 - 我是说你确实想问她
[01:52.71]It's obvious. You're just afraid you'll get an answer you don't want, 很明显 你只是怕答案不是你想要的
[01:55.93]which will shatter all the illusions of how great these past few months have been. 那会打碎几个月以来所有的幻想
[02:00.10]Now look, if it were me, 这样 如果是我
[02:02.10]I'd find out now before you show up at her place... 我会现在就弄清楚 而不是稀里糊涂地回到家