[02:07.08]Heifer? 小母牛?
[02:09.68]Did you just call me fat? And I did not just talk about your mama. 你刚才在说我胖? 而且我刚才又没说你妈妈什么
[02:11.44]FYI, you did. 你他妈的蠢货 你确实这样做了 (FYI=Fuck You Idiot)
[02:13.64]You speak IM? NFW! 你在说缩略语? 不可能! (NFW=No Fucking Way)
[02:18.72]Oh, no. This girl didn’t called you the N word. 哦 这可不行 这丫头骂你
[02:20.32]- Oh! - CAMILLE: Take them. - 哦! - 拿着
[02:21.88]I would never. Some of my best friends live next door to black people. 我才不会 我有些好朋友的邻居就是黑人
[02:24.00]Oh, hell, no. Camille, come on. We gonna be late to class.
[02:25.36](BELL RINGING) 该死 不 卡蜜儿 快点 我们上课要迟到了
[02:28.08]Yeah, she right, girl. We better go. I ain’t trying to get detention4. 她说得对 丫头 我们最好走 我可不想留堂
[02:31.12]Count your blessings5, white girl, ’cause you just got lucky. 你应该庆幸 白人女孩 这回算你走运
[02:37.92]Cut you. 割了你
[02:39.96]I feel scared, maybe a little nauseous, but I definitely don’t feel lucky. 我觉得害怕 也许海有点想吐 但绝对没有觉得幸运
[02:55.80](BEEPING) 哦 等一下
[02:57.20]Oh, hold on, now.
[02:60.24]What is this, LAX? 这算什么 国际机场吗?
[03:09.12]I have my ears pierced. 我有耳洞
[03:16.36]Hello, Sherlock. Another piercing. 你好 私家侦探 另一个穿洞
[03:25.92]They’re my keys, you perv. 是我的钥匙 你个变态
[03:27.88]- Would you give the girl her bags? - Thank you. - 把这女孩的包给她 - 谢谢
[03:30.36]Hey, what’s wrong with you? 嗨 你什么毛病?
[03:35.72]STUDENT: Come on, man. 别这样 兄弟
[03:38.44](SHUSHING)
[03:51.44]Is this English? Are you Mrs. Webster? 这是英语教室吗? 你是韦博斯特夫人?
[03:54.16]It is, I am, and you’re late. 是的 我是 你迟到了
[03:56.60]Well, I was going through airport security. 我刚通过机场安检
[03:59.08]Class, meet Britney Allen. She’s a transfer from Pacific Vista6 High. 同学们 见见布兰妮 艾伦 她是从远洋高中转过来的