[00:27.20]Jesse, it’s cute you trying to be into choreography and stuff, but I got this. Jesse 你想编舞 这样很好 但是这是我的工作
[00:32.24]You just stick to finding us the beats, all right, boo? 你只要为我们选节奏就好 好吗?
[00:34.04]All right, cool. But one day, you’ll come begging for what I got. 好吧 行 但是总有一天 你会为我拥有的能力来求我
[00:36.64]Shoot, I’m begging now. Hook a sister up. 我呸 现在就求你 赶快找个妞吧
[00:39.20]- Kirresha. - KIRRESHA: What? - 可莉莎 - 什么?
[00:41.28]I know, but he just so fine, I’m willing to make an exception. 我知道 但是他还不错 我就破个例
[00:41.40]You are too hot to beg. 你这么性感 不用求人的
[00:46.28]Don’t tease me, mami. Me gustan las chicas grandes. 别耍我 妈咪 (西班牙语)我喜欢胸部大的女孩
[00:49.72]I don’t know what you said, but me gustan, too, baby. 我不知道你在说什么 但是我也喜欢 宝贝
[00:51.32]He said he likes big girls. 他说他喜欢胸部大的女孩
[00:54.52]Now, why come when you say it, it don’t sound cute at all? 为什么你说这话 就一点都不好玩?
[00:56.88]Look, he’s the one who said it, all right? 听着 这话是他说的 好吗?
[00:57.92]Don’t hate ’cause he on me. 不要因为他而恨我
[00:60.68]- Tyson! - Damn, Camille. - 泰森! - 该死 卡蜜儿
[01:00.20]Look, you put it out there, and I’m just showing my appreciation1. 看 你一出现 我就过来表示我的欣赏
[01:06.28]KIRRESHA: You stupid. CAMILLE: Grow up. 你这个蠢蛋 成熟点
[01:06.72]- Love you, too. - LETl: So immature2. - 我也爱你 - 一点都不成熟
[01:09.56]- What’s up? - Hey. - 怎么了? - 嗨
[01:11.44]Looks like we finally about to get some snow on campus. 看来我们终于能 在学校里看到白人了
[01:14.00]Look y’all. Mall baby must’ve got separated from her mother. 你们看 购物女孩似乎刚和她妈妈分开