[01:23.04]Oh! Listen! 哦!听!
[01:24.24]- (Howling) JIM: A dog! (咆哮声)狗!
[01:27.24]Oh, poor thing! 哦,可怜的小家伙!
[01:29.00]I expect he's hungry. 我想它是饿了。
[01:31.16]The heat has affected3 the hedge, love. 高温摧毁了篱笆,亲爱的。
[01:35.88]- The beans look a bit shrivelled. - And I think the lettuce have evaporated. -豆子看上去都枯萎了。 -我想莴苣也脱水了吧。
[01:38.16]Well, they do have a high water content. 嗯,它们都是含水量丰富的植物。
[01:41.96]- Can you see any fallout falling out, James? - No, the sun is trying to get through. -你看到飘落的原子尘了吗,James? -没有,阳光正在射进来。
[01:46.96]They didn't blow up the sun, thank goodness. 谢天谢地,它们没有挡住太阳。
[01:49.96]Oh, no, dear. Science is still in its infancy4. 哦,不,亲爱的。科学还没到那么发达的阶段。
[01:53.48]HILDA: What does the fallout look like, dear? 原子尘看上去是什么样子,亲爱的?
[01:57.72]JIM: I don't know. The er...government directive 我不清楚。呃..政府手册
[01:59.92]neglects to mention how the populous5 could recognise it. 忘了提及人口稠密地区该如何辨识原子尘。
[02:02.76]I expect it's a bit like snow, ducks. Only greyer. 有点像雪,宝贝儿。偏灰白些。
[02:06.72]The grass looks a funny colour. 草坪的颜色看上去很有趣。
[02:07.16]Yes, I'll pop down to Mr Sponge's tomorrow and get some bone meal and dried blood. 嗯,明天我想顺路去Sponge先生的店里买点带骨肉和猪血。
[02:11.64]He might be closed due to the bomb, dear. 它可能因为轰炸而停业了,亲爱的。
[02:16.68]What, old Sponge? (Laughs) Miss a day's trade? Not him! He'd rather die! 什么,老Sponge?(笑起来)错过一整天的生意?那不是他,他宁愿去死也不会那样!