[02:41.06]Credit cards, cash, my fucking I.D. 信用卡、现金、我的证件 我们得回去
[02:43.34]- Everything. We gotta go back. - Big deal. It's fine.
[02:47.62]Don't worry about it. We'll call now and we'll cancel your cards. 不是大事,不用担心 打电话就能把卡片取消
[02:48.86]No, Miles, you don't understand. The wedding rings. 不,你不懂
[02:51.58]The wedding rings are in my wallet. 结婚戒指,结婚戒指在我的皮夹里
[02:53.58]Fine, they're in your wallet, and you left your wallet in some bar, okay? 没关系,婚戒在你的皮夹里
[02:57.06]你不小心掉在酒吧里了 克莉丝汀会了解的
[02:58.74]- Christine will understand. - She had to order them special. 不,那是她特别订制的 她找了好久
[03:03.58]It took her forever to find 'em. 上面有海豚的设计图案 还刻着我们的名字
[03:05.58]They've got this design of dolphins and our names engraved6 in Sanskrit.
[03:07.66]We gotta go back, man. Christine will fucking crucify me, Miles. 我们需要回去 克莉丝汀会把我钉上十字架
[03:13.34]No way, no way, no way. 不可能…
[03:15.86]Please. Please! -拜托… -别想了
[03:18.30]Forget it. Your wallet was stolen in some bar. 你的皮夹在酒吧中被偷了 常常会发生
[03:19.78]- It happens every day. - No, we gotta go back and get my wallet, Miles. 我们要去取回我的皮夹,麦斯
[03:23.06]I'm telling you, those rings are irreplaceable. 那两枚戒指无可取代
[03:26.14]Look, I know I fucked up, okay? I know I fucked up. 我知道我搞砸了…
[03:30.06]- But you've gotta help me. - Yeah. 但是你一定要帮我 你一定要帮我,麦斯
[03:32.34]You've gotta help me, Miles, please.! Please.! 拜托,我不能失去克莉丝汀 麦斯
[03:35.18]I can't lose Christine, Miles.
[03:38.78]I just... I can't. I can't lose Christine. 我不能,我不能失去克莉丝汀
[03:40.86]- Mm-hmm. - I know I fucked up. 我知道我搞砸了,我知道我做错了 可以吗?