[04:34.30]Two: 第二
[04:34.98]Like a caveman... 就像穴居人…
[04:36.66]...Stan’s brain is... …斯坦的脑子…
[04:39.98]...underdeveloped. …还没进化完全
[04:41.18]Therefore, Stan is unable to use self-control. 因此,斯坦无法自我控制
[04:45.02]And so he acts out aggressively. 以至于他总是充满侵略性
[04:46.54]And the third reason: 最后,第三个理由
[04:51.86]Stan has a small wiener. 斯坦的鸡鸡很小
[00:10.62]Don’t hurt yourself, big boy. 别让自己受伤了,大男孩
[00:22.50]Whoa, whoa, hey. Drinking age is still 21, thank you very much. 哇,哇,嗨,喝酒年龄是二十一岁 非常感谢
[00:25.86]Unless your spirit guide gave you a fake ID, this is mine. 除非你的精神引导者给了你一个假的 身份证,不然这些可都是我的
[00:35.22]What are you eating? 你在吃什么?
[00:37.06]I don’t even know. I just know I’m hungry. 我也不知道,我只知道我现在饿坏了
[00:39.74]All the time. 总是如此
[00:40.22]Okay, that’s not safe or sanitary1. 好了,那可既不安全也不卫生
[00:41.74]That’s your can now. We’ll label it like that. 那全是你的了 稍后我们给它贴个标签
[00:47.58]So, what did you learn at school today? 那么,你今天在学校学到什么了?
[00:52.78]- That I’m a bad dad. - I thought it was going great. - 我是一个坏爸爸 - 我以为一切都很顺利呢
[00:55.98]It was going fantastic for me. 以前我把事情太理想化了
[00:58.98]And then what? 然后呢?
[01:01.82]And then I found out my son spent the last year being the school punching bag... 我发现我儿子在学校的最后一年 都在被别人当做练习拳头的沙包…
[01:06.82]...and watched my daughter get a tongue bath from a psychopathic jackass. …而且我看到我的女儿 跟一个变态的蠢货忘情舌吻