[03:57.30]And signature move. 招牌动作
[03:59.14]Kid. 孩子
[04:03.30]- I’m Coach Murphy. - Oh, wow. - 我是墨菲教练 - 噢,哇
[04:05.82]- You’re still here? - What? - 你还在这里当教练? - 什么?
[04:10.60]Yeah. Well, yeah. Twenty years. 是啊,好吧,二十年了
[04:11.66]You’re a legend. 你是一个传奇
[04:16.18]It’s actually my last one. 其实今年是我最后一届了
[04:17.86]Good hops5, kid. Nice handle. 弹跳力不错,孩子,控球也很棒
[04:22.06]We’re looking for a point guard. 我们正想找一个控球后卫
[04:24.06]Oh, yeah? 噢,是吗?
[04:26.58]- Why don’t you come to tryouts? - Okay. - 不妨来试试? - 好的
[04:29.58]- I’m done talking to you. - Yeah, yeah. - 我话已经说完了 - 好的,好的
[04:36.62]Hey, how’s it going? 嗨,最近怎么样?
[04:38.62]MIKE Things are looking up. 有进步
[04:40.46]Coach Murphy practically put me on the team. 墨菲教练让我进了球队
[04:43.46]That’s not a coincidence. We’re on the path. 那并不是偶然 我们正朝着正确的方向迈进
[04:45.46]That’s great. That’s super you’re finding your destiny and, blah, blah, whatever. 好极了,那正是你要寻找的命运吧 你所谓的那些东西
[04:47.14]Here’s something. I need you to do something for me. 对了,有些事要你帮忙
[04:51.50]I need you to get in trouble. 我需要你惹点麻烦出来