1. Hayseed 乡巴佬,土包子 Dont look around like you are some stupid hayseed just seeing the world for the first time. 别像个乡巴佬似的,好像第一次出门一样。 释义: hay: 草料,干草 seed: 种子 hayseed: 原意...
1. Have sb. on a short leash 管得很严,牢牢控制 Johns such a pen-peek; his wife always has him on a short leash. 约翰是个妻管严,老婆对他控制得很紧。 链接: 严格控制某人:Keep sb. on a short leash 2. Hav...
1. Hang out 溜达,闲逛,玩耍 In her free time, Kathy likes to hang out at the mall with her friends. 凯西有空儿喜欢和朋友去商场溜达。 释义: hang: 悬挂,挂在空中 疯狂联想:当你 hang out,你就把自己...
1. Half-baked 肤浅的,半吊子 How do you come up with all these half-baked ideas? You should think them out more carefully. 你怎么会想出这些肤浅的主意?你应该仔细考虑考虑。 释义: bake: 烤肉,烤面包 ha...
1. Gyp 欺骗,敲诈 I got gypped today that I paid $100 for a piece of fake art work. 今天我上当了,花100元买了个假文物。 释义: gyp:gypsy(吉卜赛)的简写。过去的偏见认为吉卜赛人以占卜和欺骗为...
1. Grind the axe 磨刀挥霍,别有用心 Greg is grinding the axe with John becasue his G.F. talked to him. 自从女友和约翰说过几句话后,格雷格就对约翰充满了戒心。 释义: grind: 打磨(刀剑),研磨 a...
1. Grease some wheels 拉关系,贿赂 If you want to get the bid, you have to grease some wheels. 如果你想赢得投标,就得行贿拉关系。 释义: grease: 作为动词时指给......上油。 grease some wheels: 给轮胎上油...
1. Grab a bite 吃点东西 Im going to grab a bite. Do you want me to bring you anything? 我要去吃东西,要不要帮你带什么? 释义: grab: 抓取;bite: 咬,在这里当名词用,指吃的东西。 grab a bite: 匆匆忙...
1. Goner 无可救药的人 Marks a goner. He didnt finish his chores before going out. 麦克真是无药可救,他工作没做完就出去了。 链接: 无望的,无救的: You are hopeless. You are finished. Hes dead meat! 2. Go...
1. Go with the flow 随从大家的意见 Sharon is an easy-going person. She just goes with the flow. 沙伦是个随和的人。人家怎么说,她就怎么说。 释义: flow: 水流 链接: go with the tide: 从众,合群 go aga...