[01:26.00]- We have a theme, June. - Yes, we do. -变成主题会了,琼 -没错
[01:29.32]And Mom says my dad is incorrigible2. That means he likes other women. 妈妈说爸爸无药可救了, 就是说他爱上了别的女人
[01:36.72]Good. 真棒
[01:38.72]One, two. 一,二
[01:40.60]Let me try. 让我试试
[01:41.24]That’s a hop3. 跳得好
[01:45.08]One, two, that’s a new step. Very good. 一,二,这是种新步法,太棒了
[01:48.40]- Molly, you wanna try the sticks? - Yeah, come on, Molly. -莫莉,想试试这个吗? -来吧,莫莉
[01:53.12]Very good. Keep it going like that. 很好,就是这样
[01:57.60]- Watch. - No, I’m doing it. -看着点 -不,让我来
[02:01.52]Austin! 奥斯汀
[02:02.56]Good Lord, it’s a gusher4. 老天,就象喷泉
[02:13.36]Let me see your teeth. 让我看看你的牙
[02:15.20]- Hey, bubba. - Look who’s here. -嘿,小家伙 -看谁来了
[02:18.80]Daddy! 爸爸
[02:19.56]- Are you all right? - Yep, I’m fine. -你还好吗? -是的,很好
[02:21.48]He had a decent bloody5 nose for a while, but he’s fine now. 他鼻子流了很多血,但现在没事了
[02:24.88]- You didn’t have to rush right over. - A kid bleeds, I show up. It’s house rules. -你不用急着赶来 -孩子流血我得到场,家里的规矩
[02:30.12]- You wanna get your stuff together now? - Yeah. 一起去收拾东西好吗?
[02:33.20]- Then I need a minute alone with Ms. Nolan. - Okay. Bye, Ms. Nolan. -待会我要和诺兰小姐说点事 -好的,再见,诺兰小姐
[02:34.80]Bye. 再见
[02:51.08]No. No. No. 不,不行
[02:55.88]So, Ms. Nolan... 诺兰小姐....
[02:56.84]- Sarah, please. - And I’m Bob. -请叫我莎拉 -我是鲍伯