[01:10.38]What do you say we go over the rubies2, cue ball? Huh? 你说你要先了解一下规则? 你这绣花枕头 嗯?!
[01:15.66]
[01:16.30](crowd) Oooh! 哦!
[01:18.30]Rule number one. 基本法则第一条
[01:22.06]Never be too eager to rush your opponent. 对敌人不要心急
[01:27.38]Wanna play prison rules, frogman? Wanna play prison rules? You got it. 想用监狱的规则玩么?你这绣花枕头 想用监狱的规则玩,好的
[01:31.86]- I'll be your daddy. - (crowd cheering) 我会让你叫我爸爸的
[01:34.98]
[01:36.70]- (cracking) - Ah! 啊!
[01:40.82]
[01:44.18]Oh, God! 哦 天呐
[01:44.74]From this position, it's relatively3 easy 在这样的位置上 控制你的敌人
[01:46.94]- to manipulate your opponent. - Ohhh! 是比较简单的 哦!
[01:49.62](groaning)
[01:52.10]And thus we have the chicken wing. 所以,我们就可以做出
[01:55.14]
[01:55.18]The chicken wing. (screams) 鸡翅膀
[01:57.46]The arm bar. 臂杠
[02:01.38]
[02:02.06]The crow bar. Or my personal favorite... 撬杠 或者我个人的最爱
[02:04.66]- Ahhhh! - ...the pacifier! 啊! 抚慰者!
[02:08.02]
[02:18.22]Any questions? 还有什么问题?
[02:20.86]Anything you didn't understand? 还有什么你们不明白的
[02:23.78]
[02:24.94]Ah. The nipple crippler. 啊 掐奶子
[02:27.38]This is a useless, not to mention, shameless move 这是一个最没用,不值一提,厚颜无耻的招数