[03:45.94](Wolfe) Your father would be so proud of all of you. 你父亲会为你感到非常骄傲的
[03:46.42]At ease, soldiers. 稍息,士兵
[03:52.30]
[03:54.70]Awww. 啊
[03:56.66]Look who just woke up. 看看是谁醒了
[03:57.30]
[03:57.54]- (Lulu) Shane? - Yes? 雪恩? 什么?
[03:59.94]- Are we ever gonna see you again? - What are you talking about? 我们会不会再见到你? 你再说什么?
[04:04.50]We still have one more mission. 我们还有一个任务没有完成呢
[04:05.90]* You are 16, going on 1 7 * 你16岁 就要到17岁
[04:09.66]* Baby, it's time to think * 宝贝是时候考虑
[04:14.66]* Better beware2 Be canny3 and careful * 最好要小心谨慎加慎重
[04:18.06]* Baby, you're on the brink * 宝贝 你正在边缘
[04:21.02]* You are 16, going on 1 7 * 你16岁 就要到17岁
[04:24.70]* Fellows will fall in line * 伙伴们就要远飞
[04:27.90]- * Eager young lads - Yes! - * 热心的年轻女士 - 好的!
[04:31.06]* Will offer you food and wine *会邀请你就餐饮酒
[04:35.46]* Climb every mountain * 爬过每一座山
[04:39.22]* Ford4 every stream * 踏过每一条河
[04:45.86]Looks Like you have a hit on your hands. 看来这次很成功啊
[04:47.34]- You think so? - Mm-hmm. 你这么想? 嗯
[04:50.14]You should take over the drama department instead of wrestling. 你应该接管戏剧部而不是摔跤部
[04:53.62]
[04:55.70]It's gonna be nice having you around now. 有你在周围挺好
[04:58.82]Now that Murney's found his true calling. 现在Murney找到了他的最爱
[05:00.26]* Climb every mountain * 爬过每一座山
[05:03.54]* Ford every stream * 踏过每一条河
[05:08.66]It's gonna be my pleasure serving with you. 和你在一起工作是我的荣幸
[05:13.90]
[05:15.58]* Find your dream * * 寻找你的梦 *