[00:48.14]I'll see you guys. 以后再见
[00:50.10]
[00:51.02]- (gagging) - (door shuts)
[00:59.22]
[01:20.78](giggling)
[01:22.86](Lulu) Guys, be quiet. I told you he had boobs. 伙伴们,安静点,我告诉过你们他有乳房
[01:27.10]Lulu, can I see you in the family room? Lulu,我能在家庭活动室见你吗?
[01:27.34]
[01:32.02]
[01:35.10]Who are those people? 那些人是谁?
[01:36.78]My troop. Monday, Wednesday and Saturday are troop nights. 我的军队 星期一、三,星期天是军队之夜
[01:39.74]- Get rid of 'em. - I can't. - 摆脱他们 - 我不能
[01:41.50]Parents go out on troop nights. They'll be back at 8:00. 爸爸妈妈在军队之夜出去,他们要8点回来
[01:45.30]Mom's our den1 mother! 妈妈是我们的童子军女训导!
[01:48.70]You better tell your Little friends that they have to... 你最好告诉你的小朋友们她们得……
[01:49.74]
[01:57.66]- Today we're supposed to sell cookies. - I don't do cookies. - 今晚我们打算卖饼干 - 我不做饼干
[02:01.94]We have to. If we don't sell enough cookies, 我们一定要去,如果我们不卖够饼干
[02:04.18]we can't go to the Jamboree. 我们就不能去少年狂欢会了
[02:05.82]
[02:13.54]They're waving at me. 她们在向我招手
[02:16.06]All right, Ladies! Here's how it's gonna be! 好了,女士们!等会儿要这样做!
[02:19.10]Tonight I'm your den mother. 今晚我是你们的童子军女训导
[02:21.30]That means if you want to Live to see tomorrow, 那就是说,如果你想活到明天
[02:26.10]you do exactly as I say! 你们要完全照我的话做!
[02:27.98]Do we understand each other? 我们互相明白了吗?
[02:28.06]Den mother, you frighten me. 女训导,你吓着我了