[03:15.88]What did your friends mean about, you know, "The Cullens don't come here?" 你朋友什么意思? 库伦那伙人不会来这里?
[03:19.96]You caught that, huh? 你注意到了,是吗?
[03:24.32]I'm not really supposed to say anything about it. 我不该对此说什么的
[03:28.60]Hey, I can keep a secret. 我能保守秘密
[03:30.16]Really, it's just like an old scary story. 就像一个古老的恐怖故事
[03:36.88]Well, I want to know. 我想知道
[03:41.40]Okay, did you know Quileutes are supposedly descended4 from wolves? 好,你知道奎鲁特人的祖先是狼吗?
[03:47.20]What? Like, wolves? 什么?豺狼?
[03:48.08]- Yeah. - Like, real wolves? - 对 - 真的狼?
[03:50.24]Well, that's the legend of our tribe. 那是部落的传说
[03:55.52]Okay. 嗯
[03:56.92]So what's the story about the Cullens? 那关库伦家族什么事?
[04:01.60]Well, they're supposedly descended from this, like, enemy clan5. 他们的祖先是我们的敌对部落
[04:09.08]My great grandfather, the chief, found them hunting on our land. 我曾祖父是部落首领 他发现库伦家族在我们的地盘狩猎
[04:14.24]But they claimed to be something different, 他们宣称自己异于常人
[04:16.52]so we made a treaty with them. 所以我们和他们订下条约
[04:18.60]If they promised to stay off Quileute lands, 如果他们不踏进奎鲁特人的地盘
[04:20.28]then we wouldn't expose what they really were to the palefaces. 我们就不向白人揭发他们的秘密
[04:27.44]I thought they just moved here. 我以为他们才刚搬过来
[04:30.56]Or just moved back. 可能是刚搬回来
[04:32.40]Right. 对
[04:34.00]It touched my hand. A snake! Stop! 那条蛇咬我的手,停下
[04:37.80]Well, what are they really? 那他们到底是什么?
[04:41.56]It's just a story, Bella. 只是个传说,贝拉
[04:45.24]Come on, let's go. 来吧,我们走
[04:50.52]A snake! A snake! 蛇啊,蛇啊
[04:56.08]My mama said I didn't know how to make a kitty meow