[02:55.60]Edward? Your boy? 爱德华?你的孩子?
[02:57.16]I mean, he got to me so fast. He was nowhere near me. 他一下子就来到我面前 他本来离我很远的
[02:57.40]Yeah, it was amazing. 对,很神奇
[03:02.16]Charlie. 查理
[03:02.48]Sounds like you were very lucky. 这么说你很幸运
[03:08.64]I gotta go sign some paperwork. You should... 我要签些文件,你…
[03:12.12]You should probably call your mom. 你该给你妈打个电话
[03:16.16]Did you tell her? 你告诉她了吗?
[03:19.04]She's probably just 很有可能会…
[03:22.32]freaking out. …吓坏她的
[03:24.80]fifteen kids that saw what happened. 至少15个人看到了
[03:27.68]What was I supposed to do, then? Let her die? 那我应该怎么做?看着她被撞死?
[03:29.20]This isn't just about you. It's about all of us. 这不是你一个人的事 这关系到我们所有人
[03:31.28]I think we should take this in my office. 回我办公室说吧
[03:38.64]- Can I talk to you for a minute? - Rosalie. - 能跟你谈谈吗? - 罗莎莉
[03:47.92]What? 什么事?
[03:51.88]How did you get over to me so fast? 你怎么能一下子就来我到面前的?
[03:52.64]I was standing4 right next to you, Bella. 贝拉,我就站在你旁边啊
[03:56.76]No. You were next to your car, across the lot. 不,你站在你的车旁边,在停车场对面
[03:59.40]No, I wasn't. 不,不是
[04:03.56]Yes, you were. 是,你是
[04:07.64]Bella, you're... You hit your head. 贝拉,你…你撞到头了
[04:12.36]I think you're confused. 你搞混了
[04:13.72]And what exactly was that? 那究竟看到什么?
[04:16.60]You... 你…
[04:24.00]You pushed it away with your hand. 你一手把车推开了
[04:26.56]Well, nobody's gonna believe you, so... 没人会相信你,所以…
[04:30.60]I wasn't gonna tell anybody. 我没打算告诉任何人
[04:33.20]I just need to know the truth. 我只想知道真相
[04:37.96]Can't you just thank me and get over it? 你就不能感谢我,然后把它抛诸脑后?