[01:19.55]Pretty good. You just moved here, right? - 很好 - 你刚搬来吧
[01:21.59]Mm-hmm. When? 嗯.. 什么时候
[01:22.93]Saturday. Oh, wow. - 周六 - 哦 哇
[01:25.68]And, uh, what brought you? 呃 .. 什么把你招来了
[01:29.68]Boredom mostly. 各种烦人的事
[01:31.69]Wanted to try something new and exciting. Mmm. - 想找点新鲜事干 - 嗯
[01:34.31]Well, clearly you've come to the right place. 很明显这里是个好选择
[01:39.24]So, have you worked here long? About three or four years. - 那 你会在这呆多久 - 三四年吧
[01:43.32]Wow. You've... 哇 你..
[01:46.45]always wanted to write greeting cards? 一直很喜欢写贺卡吗
[01:48.70]No, I don't even want to do it now. 不 我现在就不想
[01:50.71]Well, you should do something else then. 那你应该做点别的
[01:53.04]Yeah. I studied to be an architect, actually. 其实 我是学建筑的
[01:56.34]You did? That's cool. What happened there? 是吗 真棒 然后呢
[02:00.59]It didn't work out. 不怎么样
[02:02.59]I needed a job, and here we are. 我需要一个工作 然后是这样了
[02:05.55]You any good? 有好作品吗
[02:07.22]Well, um, I wrote this one. 好吧 我写了这个
[02:12.94]"Today you're a man. " 今天你是个男人了
[02:15.69]Mazel tov on your bar mitzvah." 成人礼贺词 "
[02:17.69]It's a big seller. I meant as an architect. - 很畅销 - 我是说建筑方面
[02:20.61]Yeah. 嗯..
[02:23.24]I doubt it. Well, 我觉得不行 恩
[02:25.41]you're a perfectly2 adequate greeting card writer. 你是个写贺卡的高手
[02:28.45]Thank you. That was actually my nickname3 in college. 多谢 他们在大学经常叫我的外号