[03:04.04]Come on here, y’all. 大家都来这里
[03:09.80]Boy, this don’t concern you. 老兄 这个和你没关系
[03:11.20]Wait, but Jesse don’t have game like I do. 等等 但是杰西没有我的技巧
[03:12.40]CAMILLE: Good, then he won’t mess it up. 很好 那么他不会搞砸的
[03:17.56]Jesse, you need to know that I broke up with Brad the night of the dance. 杰西 我得告诉你 舞会那天我和布拉德分手了
[03:19.68]I’d be more impressed if you broke up with him the night we kissed. 如果在我们接吻那天你和他分手 我会更感动的
[03:22.04]I just... I... 我只是... 我...
[03:23.24]I couldn’t let go of my old life. 我无法放弃我过去的生活
[03:26.64]The closer I got to you, the less important it all seemed. 可是越靠近你 那些对我来说越不重要
[03:30.16]So what’s important to you now? 那么现在对你什么更重要?
[03:32.56](CROWD CHEERING)
[03:37.76]I can show you better than I can tell you. 做给你看会比较容易
[03:48.08](CHEERING)
[03:53.96]KIRRESHA: Do it again. 再来一次
[03:55.44]Well, I’ll be damned. 我会被惩罚的
[03:58.24]The boy does have game. 这孩子真有胆
[03:60.04]All right, we’ll hear the judges’ decision in a moment. 好了 我们马上就会知道裁判的决定了
[04:01.28](CROWD CHATTERING)
[04:20.68]SWIN: Ladies and gentlemen, once again, Rihanna. 女士们先生们 让我们再次请上瑞翰纳
[04:28.48]Now let’s hear it for Swin Cash and our fabulous6 judges, 现在让我们为斯温卡什 以及杰出的裁判
[04:31.52]Tony G and Eric Little. 托尼基和艾瑞克里德欢呼
[04:40.56]So, are you ready to hear the finalists? 你们准备好揭晓决赛名单了吗?
[04:44.52]Okay. 好的
[04:46.56]Come on up, the Pacific Vista Pirates! 首先是 远洋中学海盗队