[04:01.68]Yo, wasn’t she playing for the Detroit Shock? 她不是底特律震动队的吗
[04:02.88]TYSON: Whoa, whoa. Swin Cash. 斯温 凯什
[04:05.96]Pro B-ball players, hot cheerleaders, pom-poms. 职业篮球运动员 性感的啦啦队长 还有彩球
[04:08.08]It’s like a real live beer commercial up in here. 这里就像在举行 现场啤酒促销
[04:09.84]You know what I’m saying, Jess? 你知道我在说什么吗 杰西
[04:11.16]SWIN: Well, I see you’re all as excited as I am. 我看大家都和我一样兴奋
[04:18.08]Man, why don’t you just go talk to her? 你为什么不去和她谈谈
[04:20.72]- Talk to who? - I’m horny, okay? Not stupid. - 和谁谈? - 我很色 但不蠢
[04:23.80]You should tell Britney how you feel. 你应该告诉布兰妮 你的感受
[04:26.28]She’s got a boyfriend. 她有男朋友了
[04:28.92]SWIN: Y’all ready to give a warm welcome to the host... 请准备好为主办人 来一个热烈欢迎...
[04:31.20]Come on, y’all. We’re about to start. 大家过来 我们马上就开始了
[04:33.52]...and the reason we’re all here today, and one of my closest girls, ...大家来这里是为了 一个我最好的女朋友
[04:37.60]Rihanna! 瑞翰纳
[04:48.84]Oh, oh, that’s Rihanna! 哦 哦 那是瑞翰纳
[04:52.00]Oh, my goodness! Did you see that? Oh, my goodness! It’s Rihanna! 哦 上帝 你看到了吗 哦 上帝 是瑞翰纳
[04:55.16]Oh, my God! Rihanna! 哦 老天 瑞翰纳
[04:56.56]RIHANNA: I’m so excited to be here. 能来这里我很高兴
[04:58.84]That’s how them girls were sounding when they see Rihanna. 那些女孩看到瑞翰纳时 就会发出这种声音