[01:60.84]Oh, hey, Britney, you dropped something. 哦 嗨 布兰妮 你掉东西了
[02:03.24]- What? - Your face. - 什么? - 脸面
[02:07.28]What is your problem? 你到底有什么不满?
[02:11.56]I don’t believe I have a problem. 我想我没什么不满了
[02:14.92]- You want me to cut her? - You miss cheering for them, don’t you? - 想让我宰了她吗? - 你想念和她们一起喝彩 是吗?
[02:18.84]No. 不
[02:22.60]Maybe. 也许
[02:24.60]Well, you better figure it out, 那么 你最好弄明白
[02:27.36]because you need to decide who you’re cheering for. 因为你必须决定你要为谁喝彩
[02:30.44](SPEAKING IN SPANISH) (西班牙语)
[02:37.40]Rihanna Cheer-Off Countdown. 瑞翰纳啦啦队比赛倒计时
[02:38.20]FEMALE REPORTER: The odds-on favorite in next month’s competition 在下个月的瑞翰纳电视特别节目比赛中
[02:42.08]for the Rihanna TVspecial is Pacific Vista7. 最具夺冠热门的是远洋中学
[02:45.28]We practice it every single day, getting it perfect. 我们每天都训练 试图做得更好
[02:47.24]REPORTER: Discipline and precision keep them on top of their cheer tier. 严明的纪律和精确的动作 始终让他们享有宝座的位置
[02:49.20]One, two, three... 1, 2, 3...
[02:50.64]REPORTER: As captain Winnie Harper says, 如同队长温妮 哈珀所说
[02:54.88]WINNIE: We always bring it, and we always win. 我们总能带来热情 我们总能获得胜利
[02:57.00]Go, Pirates! 前进 海盗队!
[02:57.88]REPORTER: Well, good luck, Pacific Vista. 祝你们好运 远洋中学
[03:02.48]WINNIE: Watch and learn. 看着好好学
[03:18.16]All right, y’all. Come here, come here. Before we start, I have an announcement. 好了 大家都到这来 到这来 开始训练以前 我有话要说
[03:23.32]And I’m only going to say this once, so pay attention. 我只说一遍 所以注意了
[03:27.60]Look, we’re gonna use these steps y’all came up with as a team. 我们要用上你们一起编排的舞步